Внешний вид
Греческий (греч. ελληνική γλώσσα, ελληνικά) — основной язык Греции и Кипра, а также язык национальных меньшинств в Албании, России, США, Австралии и других странах мира. Общее число носителей около 15 млн. человек. Современный греческий язык называют новогреческим (греч. νεοελληνική γλώσσα).
Руководство по произношению
[править]Гласные
[править]- Α άλφα (альфа)
- как алфавит
- Ε έψιλον (эпсилон)
- как эра
- Η ήτα (ита)
- как улица
- Ι ιώτα (йота)
- как квартира
- Ο ομικρόν (омикрон)
- как дoм
- Υ ύψιλον (ипсилон)
- как Афины
- Ω ωμέγα (омега)
- как Салоники
Согласные
[править]- Ββ βήτα (бета)
- как ветер
- Γγ γάμμα (гамма)
- близко к украинскому Г. Сохранилось в русском восклицании Ага
- Δδ δέλτα (дельта)
- как сочетание TH в английском слове this
- Ζζ ζήτα
- как зима
- Θθ θήτα (фита)
- как сочетание TH в английском слове thanks
- Κκ κάππα (каппа)
- как комната
- Λλ λάμβδα (лямбда)
- мягкая Л, как климат
- Μμ μυ (ми)
- как мама
- Νν νυ (ни)
- как ночь
- Ξξ ξι (кси)
- как ксилофон
- Ππ πι (пи)
- как спорт
- Ρρ ρω (ро)
- как Спарта
- Σσς σίγμα (сигма)
- как Россия
- Ττ ταυ (тав)
- твёрдое Т, как стол
- Φφ φι (фи)
- как фонарь
- Ψψ ψι (пси)
- как капсула
- Χχ χι (хи)
- мягкое Х, как химия
Распространённые диграфы
[править]- αι
- как frais
- αυ
- перед глухими звуками как автомобиль, перед звонкими звуками как август
- ει
- как климат
- ευ
- перед глухими звуками как эвтаназия, перед звонкими звуками как эвакуация
- οι
- как телевизор
- ου
- как круг
- υι
- как сила
- γγ
- как кенгуру
- γκ
- в начале слова газ, в середине слова как ангел
- γχ
- в начале слова гроза, в середине слова как англия или анкета
- μπ
- в начале слова буря, в середине слова как амбулатория или абрис
- ντ
- в начале слова дождь, в середине слова как Андрей или адрес
Список фраз
[править]Основные
[править]- Здравствуйте.
- Χαίρετε. (ХЭрэтэ)
- Привет.
- Γειά σου. (Я су)
- Как у вас дела?
- Τι κάνετε; (Ти кАнэтэ?)
- Хорошо, спасибо.
- Καλά, ευχαριστώ. (КалА, эфхаристО)
- Как вас зовут?
- Πώς σας λένε; (Пос сас лЭнэ?)
- Меня зовут ______ .
- Με λένε ______ . (Мэ лЭнэ _____ .)
- Очень приятно познакомиться.
- Χαίρω πολύ. (ХЭро полИ)
- Пожалуйста.
- Παρακαλώ. (ПаракалО)
- Спасибо.
- Ευχαριστώ. (ЭфхаристО)
- Пожалуйста (ответ на благодарение).
- Παρακαλώ. (ПаракалО)
- Да.
- Ναι . (нэ)
- Нет.
- Όχι. (охи)
- Извините (обратить внимание).
- Συγνώμη . (СигнОми)
- Простите (просить прощения).
- Με συγχωρείτε! . (Ме синхорИте)
- До свидания.
- Χαίρετε . (ХЭрэтэ)
- Пока (прощание).
- Γειά. (Я)
- Я не говорю по-гречески [хорошо].
- Δεν μιλάω ελληνικά [καλά]. (Дэн милАо элиникА [калА])
- Вы говорите по-русски?
- Μιλάτε ρωσικά; (МилАте росикА?)
- Кто-нибудь здесь говорит по-русски?
- Κάποιος μιλάει ρωσικά; (КАпьос милАм росикА?)
- Помогите!
- Βοήθεια! (Воифиа!)
- Осторожно!
- Προσοχή! (ПросохИ!)
- Добрый день.
- Καλημέρα. (КалимЭра)
- Добрый вечер.
- Καλησπέρα. (КалиспЭра)
- Доброй ночи.
- Καληνύχτα. (КалинИхта)
- Спокойной ночи.
- Καληνύχτα. (КалинИхта)
- Я не понимаю.
- Δεν καταλαβαίνω. (Дэн каталавЭно)
- Где туалет?
- Πού είναι η τουαλέτα; (Пу инэ и туалЕта?)
Проблемы
[править]- Отстань!
- Αφήστε με ήσυχο (мужчина)/ ήσυχη (женщина) (Афисте ме исихо/исихи)
- Не трогай меня!
- Μην με αγγίζεις! (Мин ме ангизис!)
- Я вызову милицию
- Θα καλέσω την αστυνομία. (Фа калесо тин астиномия)
- Милиция!
- Αστυνομία (Астиномия!)
- Держите вора!
- Σταματήστε τον κλέφτη! (Стаматисте тон клефти!)
- Мне нужна ваша помощь
- Χρειάζομαι την βοήθειά σας. (Хриазомэ тин воифия сас)
- Это срочно!
- Είναι επείγον! (Ине эпигон!)
- Я заблудился
- Έχω χαθεί. (Эхо хафи)
- Я потерял свою сумку
- Έχασα την τσάντα μου. (Эхаса тин цанта му)
- Я потерял свой бумажник
- Έχασα το πορτοφόλι μου. (Эхаса то портофоли му)
- Я болен
- Είμαι άρρωστος/τη (Имэ аростос/ти)
- Я ранен
- Είμαι τραυματισμένος/νη. (Имэ травматисменос/ни)
- Мне нужен врач
- Χρειάζομαι γιατρό. (Хриазомэ ятро)
- Можно от вас позвонить?
- Μπορώ να χρησιμοποιήσω το τηλέφωνό σας; (Боро на хрисимопиисо то тилефоно сас?)
Числа
[править]- 1
- ένας/μία/ένα (эна)
- 2
- δύο/δυό (дио)
- 3
- τρεις/τρια (триа)
- 4
- τέσσερις/τέσσερα (тэсэра)
- 5
- πέντε(пэндэ)
- 6
- έξι (экси)
- 7
- εφτά, επτά (эпта),("эфта")
- 8
- οκτώ (охто)
- 9
- εννέα/εννιά (энеа/эня )
- 10
- δέκα (дэка)
- 11
- έντεκα (эндека)
- 12
- δώδεκα (додэка)
- 13
- δεκατρία (дэкатриа)
- 14
- δεκατέσσερα (дэкатэсэра)
- 15
- δεκαπέντε (дэкапэндэ)
- 16
- δεκαέξι/δεκάξι (дэкаэкси/дэкакси)
- 17
- δεκαεφτά/δεκαεπτά (дэкаэфта/дэкаэпта)
- 18
- δεκαοχτώ/δεκαοκτώ (дэкаохто/дэкаокто)
- 19
- δεκαεννιά (дэкаэня)
- 20
- είκοσι (икоси)
- 21
- είκοσι ένας/είκοσι μία/είκοσι ένα (икоси эна)
- 22
- είκοσι δύο (икоси дио)
- 23
- είκοσι τρία (икоси триа)
- 30
- τρίαντα (трианда)
- 40
- σαράντα (саранда)
- 50
- πενήντα (пенинда)
- 60
- εξήντα (эксинда)
- 70
- εβδομήντα (эвдоминда)
- 80
- ογδόντα (огдонда)
- 90
- ενενήντα (энэнинда)
- 100
- εκατό (экато)
- 150
- εκατόν πενήντα (экатон пенинда)
- 200
- διακόσιа (диакосья)
- 300
- τριακόσιа (триакосья)
- 400
- τετρακόσιа (тетракосья)
- 500
- πεντακόσιа (пендакосья)
- 1 000
- χιλιάδα (хиляда)
- 2 000
- δύο χιλιάδες (дио хилядес)
- 5 000
- πέντε χιλιάδες (пенде хилядес)
- 1 000 000
- ένα εκατομμύριο (эна экатомирьо)
- 1 000 000 000
- ένα δισεκατομμύριο (эна дисэкатомирьо)
- номер
- αριθμός (арифмос)
- половина
- μισό (мисо)
- меньше
- ελασσόν (эласон)
- больше
- πλειόν (плион)
Время
[править]- сейчас
- τώρα (тора)
- позднее
- αργότερα (арготэра)
- раньше
- πριν (прин)
- утро
- το πρωί (то прои)
день : ημερα ; после обеда : απόγευμα (апогевма)
- вечер
- το βράδυ (то вради)
- ночь
- η νύχτα (η нихта)
- утром
- το πρωί (то прои)
- днём
- την ημέρα: после обеда :το απόγευμα ( то апогевма )
- вечером
- το βράδυ ( то вради )
- ночью
- τη νύχτα ( ты ныхта )
Часы
[править]- час
- είναι μία ( инэ миа )
- два часа
- είναι δύο ( инэ дβо )
- три часа
- είναι τρείς ( инэ трис )
- четыре часа
- είναι τέσσερις ( инэ тэсэрис )
- пять часов
- είναι πέντε ( инэ пэндэ )
- шесть часов
- είναι έξι ( инэ экси )
- семь часов
- είναι εφτά ( инэ эфта )
- восемь часов
- είναι οχτώ ( инэ охто )
- девять часов
- είναι εννέα ( инэ энеа )
- десять часов
- είναι δέκα ( инэ дэка )
- одиннадцать часов
- είναι ένδεκα ( инэ эндэка )
- двенадцать часов
- είναι δώδεκα ( инэ додэка )
- полдень
- μεσημέρι ( мэсимэри )
- полночь
- μεσάνυχτα ( месанихта )
- полтора часа
- μιάμισή ώρα ( мьямиси ора )
- пол часа:μισή ωρα:("миси ора")
Длительность
[править]- _____ минута/минуты/минут
- _____ το λεπτό/τα λεπτά ( то лептО/та лептА )
- _____ день/дня/дней
- _____ η ημέρα/οι ημέρες ( и имЭра/и имЭрэс )
- _____ неделя/недели/недель
- _____ η εβδομάδα/ οι εβδομάδες( и эвдомАда/и эвдомАдэс )
- _____ месяц/месяца/месяцев
- _____ ο μήνας/ οι μήνες( о мИнас/ и мИнэс )
- _____ год/года/лет
- _____ το έτος/ τα έτη( то Этос/та Эти )
Дни недели
[править]- сегодня
- σήμερα (симэра)
- вчера
- χθες (хтэс)
- завтра
- αύριο (аврио)
- на этой неделе
- αυτή την εβδομάδα (афти тын эвдомада)
- на прошлой неделе
- την περασμένη εβδομάδα (тын пэразмени эвдомада)
- на следующей неделе
- την άλλη εβδομάδα (тын алли эвдомада)
- понедельник
- Δευτέρα(дэфтера)
- вторник
- Τρίτη (трити)
- среда
- Τετάρτη (тэтарти)
- четверг
- Πέμπτη (пэмпти)
- пятница
- Παρασκεύη (парскеви)
- суббота
- Σάββατο (савато)
- воскресенье
- Κυριακή (кирьяки)
Месяца
[править]- январь
- Ιανουάριος/Γεννάρης (Януариос/Енарис)
- февраль
- Φεβρουάριος/Φλεβάρης (Февруариос/Флеварис)
- март
- Μάρτιος/Μάρτης (Мартиос/Мартис)
- апрель
- Απρίλιος/Απρίλης (Априлиос/Априлис)
- май
- Μάϊος/Μάης (Майос/Маис)
- июнь
- Ιούνιος/Ιούνης (Иуниос/Иунис)
- июль
- Ιούλιος/Ιούλης (Иулиос/Иулис)
- август
- Αυγούστος (Августос)
- сентябрь
- Σεπτέμβριος/Σεπτέμβρης (Септемвриос/Септемврис)
- октябрь
- Οκτώβριος/Οκτώβρης (Октовриос/Октоврис)
- ноябрь
- Νοέμβριος/Νοέμβρης (Ноэмвриос/Ноэмврис)
- декабрь
- Δεκέμβριος/Δεκέμβρης (Дэкэмвриос/Дэкэмврис)
Как писать время и число
[править]Цвета
[править]- чёрный
- μάυρος (ма'врос)
- белый
- άσπρος (а'спрос)
- серый
- γκρι (гри)
- красный
- κόκκινο (кокки'но)
- синий
- μπλε ( бле)
- голубой
- γαλάζιο (галазьо)
- жёлтый
- κίτρινο (ки'трино)
- зелёный
- πράσινο (прасино)
- оранжевый
- πορτοκαλί (порткали' )
- фиолетовый
- μωβ (мов)
- коричневый
- καφέ (кафэ)
- розовый
- ροζ (роз)
Транспорт
[править]Автобус и поезд
[править]- Сколько стоит билет в _____?
- Πόσο κάνει το εισητήριο για_____; ( пОсо кАни то иситЫрьо я_____?)
- Один билет в _____, пожалуйста.
- ένα εισητήριο για ______, παρακαλώ. ( Эна иситЫрьо я_____, паракалО.)
- Куда идёт этот поезд/автобус?
- Που πάει αυτό το τρένο/λεωφορείο; ( пУ пАи афтО то трЭно/леофорИо?)
- Где поезд/автобус до_____?
- Πού είναι το τρένο/λεωφορείο για_____; ( пУ Инэ то трЭно/леофорИо я _____?)
- Этот поезд/автобус останавливается в _____?
- Αυτό το τρένο/λεωφορείο κάνει στάση σε_____; ( афтО то трЭно/леофорИо кАни стАси сЭ _____?)
- Скажите, пожалуйста, когда будет остановка в _____ ?
- Πείτε μου, παρακαλώ, πότε θα είναι η στάση σε_____; ( пИтэ му, паракалО, пОтэ та Инэ и стАси сЭ _____?)
- Это место свободно?
- Είναι ελεύθερη αυτή η θέση; ( Инэ элЕфтэри афтЫ и тЭси?)
Передвижения
[править]- Как добраться до_____?
- Πείτε μου, παρακαλώ, πως να φτάσω... ( пИтэ му, паракалО, пос на фтАсо?)
- …автовокзала?
- τον σταθμό λεοφωρείου;( тон статмО леофорИу?)
- …аэропорта?
- τον αερολιμένα;( тно аэролимЭна?)
- …вокзала?
- σηδηροδρομικό σταθμό;( сидиродромикО статмО?)
- …гостиницы _____?
- το ξενοδοχείο;( то ксенодохИо?)
- …молодёжного общежития?
- τη φοιτιτική εστεία;( ты фитытикИ эстИа?)
- …русского консульства/посольства?
- τη πρεσβεία της Ρωσικής Ομοσπονδίας; ( ты прэсвИа тыс РосикИс ОмоспондИас?)
- …центра;
- το κέντρο;( то кЕнтро?)
- Где есть много _____?
- Που είναι____( пу Инэ?)
- …баров?
- πολλά μπάρ;( полА бар?)
- …гостинц?
- πολλά ξενοδοχεία; ( полА ксенодохИа?)
- …достопримечательностей?
- πολλά αξιοθέτα;( полА аксьотЭата?)
- …ресторанов?
- πολλά εστιατόρια;(полА эстьятОриа ?)
- Пожалуйста, Вы можете показать на карте _____?
- Παρακαλώ, μπορείτε να μου δείξτε στο χάρτη _____;( паракалО, борИтэ на му дИкстэ сто харты_____?)
- ... улицу
- την οδό (тин одО)
- Поверните направо
- Στρίψτε δεξιά (стрипстЭ дэксьЯ )
- Поверните налево
- Στριψτέ αριστερά (стрипстЭ аристэрА )
- к _____
- προς _____ (прос )
- мимо _____
- από _____ (апО )
- перед ______
- μπροστά _____ ( бростА)
- Ищите ______
- Ψάξτε _____ ( псАкстэ)
- перекрёсток
- το σταυροδρόμι(то ставродрОми )
- север
- η βορεία (и ворИа )
- юг
- η νότια( и нОтья)
- восток
- η ανατολή( и анатолИ)
- запад
- η δύση ( и дИси )
- вверх
- πάνω ( пАно)
- вниз
- κάτω (кАто )
Такси
[править]- Такси!
- Ταξί! ( таксИ!)
- Довезите меня до _____, пожалуйста.
- σας παρακαλώ, να με πάτε ______ ( сас паракалО, на мэ пАтэ)
- Сколько стоит доехать до _____?
- Πόσο κάνει μέχρι ; ( пОсо кАни мЕхри ?)
Ночлег
[править]- У вас есть свободные комнаты?
- ( )
- Сколько стоит комната на одного человека/двух человек?
- ( )
- В этой комнате есть…
- ( )
- …простыни?
- ( )
- …ванная?
- ( )
- …телефон?
- ( )
- …телевизор?
- ( )
- Могу я сначала посмотреть комнату?
- ( )
- У вас есть что-нибудь потише?
- ( )
- …побольше?
- ( )
- …почище?
- ( )
- …подешевле?
- ( )
- Хорошо, я беру.
- ( )
- Я останусь на _____ ночь/ночи/ночей.
- ( )
- Вы можете предложить другую гостиницу?
- ( )
- У вас есть сейф?
- ( )
- …индивидуальные сейфы?
- ( )
- Завтрак/ужин включен?
- ( )
- Во сколько завтрак/ужин?
- ( )
- Уберите в моей комнате, пожалуйста.
- ( )
- Не могли бы вы разбудить меня в _____?
- ( )
- Дайте счёт.
- ( )
Деньги
[править]- Вы принимаете кредитные карты?
- ? ( )
- Не могли бы вы обменять мне деньги?
- ? ( )
- Где я могу обменять деньги?
- ? ( )
- Какой курс обмена?
- ? ( )
- Где здесь банкомат?
- ? ( )
Еда
[править]- Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста.
- ( )
- Могу я посмотреть меню?
- ( )
- Какое у вас фирменное блюдо?
- ( )
- Какое у вас местное фирменное блюдо?
- ( )
- Я вегетарианец/вегетарианка.
- ( )
- Я не ем свинину.
- ( )
- Я принимаю только кошерную пищу.
- ( )
- Сделайте, пожалуйста, поменьше жира.
- ( )
- завтрак
- ( )
- обед
- ( )
- ужин
- ( )
- Я хочу ____.
- ( )
- Я хочу блюдо с ____.
- ( )
- курица
- ( )
- говядина
- ( )
- рыба
- ( )
- свинина
- ( )
- колбаса
- ( )
- сыр
- ( )
- яйца
- ( )
- салат
- ( )
- (свежие) овощи
- ( )
- (свежие) фрукты
- ( )
- тост
- ( )
- макароны
- ( )
- рис
- ( )
- фасоль
- ( )
- гамбургер
- ( )
- бифстекс
- ( )
- грибы
- ( )
- апельсин
- ( )
- яблоко
- ( )
- банан
- ( )
- ананас
- ( )
- ягода
- ( )
- виноград
- ( )
- Дайте, пожалуйста, стакан _____?
- ( )
- Дайте, пожалуйста, чашку _____?
- ( )
- Дайте, пожалуйста, бутылку _____?
- ( )
- …кофе
- ( )
- …чая
- ( )
- …сока
- ( )
- …минеральной воды
- ( )
- …воды
- ( )
- …пива
- ( )
- …красного/белого вина
- ( )
- …водки
- ( )
- …виски
- ( )
- …рома
- ( )
- …газированной воды
- ( )
- …апельсинового сока
- ( )
- …колы
- ( )
- Дайте, пожалуйста ____.
- ( )
- соль
- ( )
- пелец
- ( )
- масло
- ( )
- Официант!
- ( )
- Я закончил.
- ( )
- Я наелся.
- ( )
- Это было великолепно.
- ( )
- Можете убрать со стола.
- ( )
- Дайте, пожалуйста, счёт.
- ( )
Бары
[править]- Вы продаёте алкогольные напитки?
- ( )
- Здесь есть официант?
- ( )
- Будьте добры, одно пиво/два пива.
- ( )
- Будтье добры, бокал красного/белого вина.
- ( )
- Будьте добры, одну пинту.
- ( )
- Будьте добры, одну бутылку.
- ( )
- Здесь есть буфет?
- ( )
- Ещё одну, пожалуйста.
- ( )
- Когда вы закрываетесь?
- ( )
Покупки
[править]- У вас есть это моего размера?
- ( )
- Сколько это стоит?
- ( )
- Это слишком дорого.
- ( )
- Вы примете _____?
- ( )
- дорого
- ( )
- дёшево
- ( )
- Я не могу себе этого позволить.
- ( )
- Я это не хочу.
- ( )
- Вы меня обманываете.
- ( )
- Мне это не интересно.
- ( )
- Хорошо, я возьму.
- ( )
- Дайте, пожалуйста, пакет.
- ( )
- У вас есть доставка (за границу)?
- ( )
- Давайте две.
- ( )
- Мне нужно…
- ( )
- …зубная паста.
- ( )
- …зубная шётка.
- ( )
- …тампоны.
- ( )
- …мыло
- ( )
- …шампунь
- ( )
- …аспирин (обезболивающее)
- ( )
- …лекарство от простуды
- ( )
- …лекарство от живота
- ( )
- …бритва
- ( )
- …зонтик
- ( )
- …лосьон от загара
- ( )
- …открытка
- ( )
- …почтовые марки
- ( )
- …батарейки
- ( )
- …бумага
- ( )
- …ручка
- ( )
- …книги на русском языке
- ( )
- …журналы на русском языке
- ( )
- …газета на русском языке
- ( )
- …англо-русский словарь
- ( )
Вождение
[править]- Я хочу взять машину напрокат.
- ( )
- Я могу взять страховку?
- ( )
- СТОП
- ( )
- одностороннее движение
- ( )
- уступите дорогу
- ( )
- парковки нет
- ( )
- ограничение скорости
- ( )
- заправка
- ( )
- бензин
- ( )
- дизельное топливо
- ( )
Полиция
[править]- Я ничего плохого не делал.
- ( )
- Мы друг друга не поняли.
- ( )
- Куда вы меня везёте?
- ( )
- Я арестован?
- ( )
- Я гражданин России.
- ( )
- Я хочу поговорить с посольством/консульством России.
- ( )
- Я хочу поговорить с адвокатом.
- ( )
- Я могу заплатить штраф сейчас?
- ( )