Внешний вид
Корейский язык — официальный язык КНДР (Северной Кореи) и Южной Кореи. Является генетически изолированным языком алтайской языковой семьи, хотя в грамматике обнаруживает много сходства с японским языком. Пользуется буквенной письменностью хангыль.
Руководство по произношению
[править]Гласные
[править]ㅏ а (아) ㅑ я (야) ㅓ о (어) ㅕ ё (여) ㅗ о (오) ㅛ ё (요) ㅜ у (우) ㅠ ю (유) ㅡ ы (으) ㅣ и (이)
Согласные
[править]ㅂ (ㅃ) чит. как б/п (пп); ㅈ (ㅉ) чит. как ч (чч); ㄷ (ㄸ) чит. как т/д (тт); ㄱ (ㄲ) чит. как г/к (кк); ㅅ(ㅆ) чит. как с (сс) ㅁ чит. как м; ㄴ чит. как н; ㅇв начале слога не читается, в конце как ng;
ㄹ чит. как р/л; ㅎ чит. как х; ㅋ чит. как чистая "к"; ㅌ чистая "т"; ㅊ твёрдая "ч"; ㅍ "пх".
Распространённые дифтонги
[править]ㅢ ый , ㅚ вэ, ㅟ ви, ㅝ во, ㅘ ва, ㅔ э, ㅐ развернутая э, ㅖйе, ㅒйэ, ㅞ вэ, ㅙ вэ.
Список фраз
[править]Основные
[править]- Здравствуйте.
- 안녕하세요 (аннёнъхасеё - южн.)
- 안녕하십니까 (аннёнъхасимникка - уважительно.)
- Привет.
- 안녕 (аннёнъ - неформ.)
- Как у вас дела?
- 잘 지냈어요? (Джаль джинэссоё? - юж.)
- 어떻게 지내십니까? (Оттоткэ джинэсимникка? - сев.)
- Хорошо, спасибо.
- 모두 잘 됐네, 고마워요.. ( Моду чаль двэннэ, кумавоё)
- Как Вас зовут?
- 당신의 이름은 무엇입니까? ( Танщине ирымын муощимникка?)
- Меня зовут ______ .
- 저는 ______ 이에요/에요. (Чонын ______ иеё/её )
- Очень приятно познакомиться.
- 만나서 반가워요. (Моннасо понкауоё)
- Пожалуйста (просьба).
- 제발 . ('Чебаль)
- Спасибо.
- 감사합니다 (камсаамнида - юж.)
- 고맙습니다 (комапсымнида - сев.)
- Пожалуйста (ответ на благодарность).
- 괸자나요 . (Куенчанаё )
- Да.
- 네 (не - юж.)
- 에 (е - сев.)
- Нет.
- 아니요 (аниё)
- Извините (обратить внимание).
- 실례합니다 (Щиллэхамнида)
- Простите (просить прощения).
- 죄송합니다. (Чуэсонхамнида)
- До свидания.
- 안녕히 계세요 (аннёнъхи кесеё - тому, кто остается)
- Пока (прощание).
- 안녕 (аннёнъ - неформ.)
- Я не говорю по-название языка [хорошо].
- 저는 "..."말 못해요 [잘 ]. (Чонын "..." маль мотэё [чаль ])
- Вы говорите по-русски?
- 러시어 말아요? (Рощио мараё?)
- Кто-нибудь здесь говорит по-русски?
- 러시아어를 말하는 사람이 있습니까? (Рощиорыль маранын сарами иссымникка)
- Помогите!
- 도와주세요! (Довачжусэё!)
- Осторожно!
- 전시미! (Чонщими!)
- Доброе утро.
- 좋은 아침이. (Чуын ачхими)
- Добрый день.
- 좋은 오후 (Чуын оху)
- Добрый вечер.
- 좋은 저녁 (Чуын чёнёк)
- Доброй ночи.
- 좋은 밤 (Чуын пам)
- Спокойной ночи.
- 잘 자요. (Чаль чжаё )
- Я не понимаю.
- 나 모르겠습니다. ( на мурегэсымнида)
- Где находится туалет?
- 화장실이 어디인데 ? (Хвачанщири одиенындэ?)
Проблемы
[править]- Отстань!
- 나 좀 내버려 둬! ( на чом нэборё дво!)
- Не трогай меня!
- 나를 만지지 마세요 ( нарыль манчичи масэё!)
- Я вызову милицию
- 내가 경찰에 전화 할께요 ( нэга кёнчарэ чонхва хальккэё)
- Милиция!
- 경찰! ( кёнчаль!)
- Держите вора!
- 도둑 그만! ( додок кыман!)
- Мне нужна ваша помощь
- 당신의 도움이 필요합니다 ( танщиный доуми пирё хамнида)
- Это срочно!
- 위 급해요 ( ви гымхэё!)
- Я заблудился
- 나는 잃었어요 ( нанын ильхоссоё)
- Я потерял свою сумку
- 나는 가방을 잃어 버렸어요. ( нанын кабаныль ильхо борёссоё)
- Я потерял свой бумажник
- 나는 지갑을 잃어 버렸어요. ( нанын чикапыль ильхо борёссоё)
- Я болен
- 나 아파요(на апаё)
- Я ранен
- 나는 다쳤어요. ( нанын дачёссоё)
- Мне нужен врач
- 나는 의사가 필요해. ( нанын ыйсага пхильёхэ)
- Мне надо позвонить
- 나는 호출 할 필요가.( нанын хочуль халь пхильёка)
Числа
[править]- 1
- 하나/일 (хана/иль)
- 2
- 둘/이 (дуль/и)
- 3
- 셋/삼 (сэт/сам)
- 4
- 넷/사 (нэт/са)
- 5
- 다섯/오 (дасот/о)
- 6
- 여섯/육 (ёсот/юк)
- 7
- 일곱/칠 (ильгоп/чжиль)
- 8
- 여덟/팔 (ёдоль/паль)
- 9
- 아홉/구 (ахоп/ку)
- 10
- 열/십 (ёль/щиб)
- 11
- 열 하나/십 일 (ёль хана/ щиб иль)
- 12
- 열 두/십 이 (ёль ду/ щиб и)
- 13
- 열세 ( ёльсэ)
- 14
- 열넷( ёльнэт)
- 15
- 열다섯 ( ёльдасот)
- 16
- 열여섯 ( ёрёсот)
- 17
- 열일곱( ёрилькоп)
- 18
- 십팔 ( щиппхаль)
- 19
- 열아홉 ( ёрахоп)
- 20
- 스물/이십 (сымуль/ищиб)
- 21
- 스물 한/ 이십일 (сымуль хан/ ищиб иль)
- 22
- 스물 두 ( сымульду)
- 23
- 스물셋 ( сымульсэт)
- 30
- 서른/삼십 (сорын/ самщиб)
- 40
- 마흔/사십( махын/сащиб)
- 50
- 쉰/오십( щвин/ощиб)
- 60
- 예순/육십( эсун/ югщиб)
- 70
- 일흔/칠십(ильхын/чильщиб )
- 80
- 여든/팔십( ёдын/пхальщиб)
- 90
- 아흔/구십(ахын/кущиб )
- 100
- 백 (пэк)
- 150
- 백오십 (пэкощиб)
- 200
- 이백 (ипэк)
- 300
- 삼백 (сампэк)
- 400
- 사백 (сапэк)
- 500
- 오백 (обэк)
- 1 000
- 전 (чон)
- 2 000
- 이전 (ичон)
- 5 000
- 오전 (очон)
- 1 000 000
- 백만개 ( бэкмангэ)
- 1 000 000 000
- 십억 ( щисок)
- номер
- 번호 ( бонхо)
- половина
- 절반 ( чольбан)
- меньше
- 적게 ( чокке)
- больше
- 더 ( до)
Время
[править]- сейчас
- 지금 (чигым)
- позднее
- 후에 ( хуэ)
- раньше
- 전에 (чоне)
- утро
- 아침 (ачжим)
- день
- 오후 ( оху)
- вечер
- 저녁 ( чонёк)
- ночь
- 밤 (пам)
- утром
- 아짐에 ( ачим-э)
- днём
- 오후에 ( оху-э)
- вечером
- 저녁에 ( чонёк-э)
- ночью
- 밤에 ( бам-э)
Часы
[править]- час
- 시 (щи)
- два часа
- 두시간 (ду щиган)
- три часа
- 세시간 ( сэ щиган)
- четыре часа
- 사시간( са щиган)
- пять часов
- 오시간( о щиган)
- шесть часов
- 육시간 (юк щиган )
- семь часов
- 칠시간 ( чиль щиган)
- восемь часов
- 팔시간 ( пхаль щиган)
- девять часов
- 구시간 ( гу щиган)
- десять часов
- 십시간 ( щипщиган)
- одиннадцать часов
- 십일시간 ( щибиль щиган)
- двенадцать часов
- 십이시간 ( щиби щиган)
- полдень
- 정오 ( чоно)
- полночь
- 한밤중 ( ханбамчун)
- полчаса
- 반 시간 (бан щиган )
Длительность
[править]- _____ минута/минуты/минут
- _분 (бун)
- _____ день/дня/дней
- _일( иль)
- _____ неделя/недели/недель
- _주 ( чу)
- _____ месяц/месяца/месяцев
- _월 ( )
- _____ год/года/лет
- _년 ( )
Дни недели
[править]- сегодня
- 오늘 ( оныль)
- вчера
- 어제 ( очэ)
- завтра
- 내일 ( нэиль)
- на этой неделе
- 이번 주 ( ибон чжу)
- на прошлой неделе
- 지난 주 ( чинан чжу)
- на следующей неделе
- 다음 주 ( таым чжу)
- понедельник
- 월요일 ( вольёиль)
- вторник
- 화요일 ( хваёиль)
- среда
- 수요일 ( суёиль)
- четверг
- 목요일 ( могёиль)
- пятница
- 금요일 ( гымёиль)
- суббота
- 토요일 ( тоёиль)
- воскресенье
- 일요일 ( ильёиль)
Месяцы
[править]- январь
- 일월 (ирволь)
- февраль
- 이월 (иволь)
- март
- 삼월 (самволь)
- апрель
- 사월 (саволь)
- май
- 오월 (оволь)
- июнь
- 유월 (юволь)
- июль
- 칠월 (чхирволь)
- август
- 팔월 (пхарволь)
- сентябрь
- 구월 (куволь)
- октябрь
- 시월 (сиволь)
- ноябрь
- 십일월 (сибирволь)
- декабрь
- 십이월 (сибиволь)
Как писать время и число
[править]Цвета
[править]- чёрный
- 검은 (комын)
- белый
- 백은 (бэгын)
- серый
- 회색 (хвэсэк)
- красный
- 빨간 (ппальган)
- синий
- 푸른 (пурын)
- голубой
- 하늘색 (ханыльсэк)
- жёлтый
- 노랑 (норан)
- зелёный
- 녹색 (ноксэк)
- оранжевый
- 주황색 (чухвансэк)
- фиолетовый
- 제비꽃 (чэбикко)
- коричневый
- 갈색 (гальсэк)
Транспорт
[править]Автобус и поезд
[править]- Сколько стоит билет в _____?
- ____ 티켓은 얼마입니까? (____ тикэсын ольма имникка)
- Один билет в _____, пожалуйста.
- ____ 행 항공권 하나주세요. (___ хэн хангонгвон ханачусэю)
- Куда идёт этот поезд/автобус?
- 이 버스는 어디에서 나옵니까? (ибоснын одиэсо наомникка?)
- Где поезд/автобус до_____?
- ___ 행 버스는 어디에 (___ хэн боснын одиэ?)
- Этот поезд/автобус останавливается в _____?
- 이 버스 ___ 정차? ( ибосы ___ чончха?)
- Когда отходит поезд/автобус в _____ ?
- 버스는 ___ 언제 출발하나요? (боснын ___ ончэ чульбальханаё?)
- Во сколько этот поезд/автобус приходит в_____?
- 몇시에 버스가 오나요? (мэщщиэ боска онаё?)
Передвижения
[править]- Как добраться до_____?
- 도착 방법 ___ 습니까? ( дочхак банбоб __ сымникка?)
- …автовокзала?
- 버스 역에 ( босы ёгэ?)
- …аэропорта?
- 공항 ( конхан?)
- …вокзала?
- 기차역 ( кичаёг?)
- …гостиницы _____?
- 호텔 "___" ( хотэль ___?)
- …молодёжного общежития?
- 기숙사 ( кисугса?)
- …русского консульства/посольства?
- 러시아 대사관 ( рощиа дэсагван?)
- …центра?
- 시내 중심부 ( щинэ чунщимбу?)
- Где есть много _____?
- ___가 많이 있습니까?( ___ га манхи иссымникка?)
- …баров?
- 바(ба?)
- …гостинц?
- 호텔 (хотэль?)
- …достопримечательностей?
- 유람 (юрам?)
- …ресторанов?
- 레스토랑 (рэсыторан?)
- Пожалуйста, Вы можете показать на карте _____?
- 당신은 ___ 에 매핑 할 수 있습니까? ( танщинын ___ э мэпхин халь су иммымникка?)
- ... улицу
- 거리 ( кори)
- Поверните направо
- 좌회전합니다 ( чвахвэчон хамнида)
- Поверните налево
- 우회전합니다 ( ухвэчон хамнида)
- к _____
- 에 ( э)
- мимо _____
- 과거 ( гваго)
- перед ______
- 전에 ( чонэ)
- Ищите ______
- 검색 ( комсэк)
- перекрёсток
- 교차로 ( кёчаро)
- север
- 북쪽 ( бугччок)
- юг
- 남쪽 ( намччок)
- восток
- 동쪽 ( донччок)
- запад
- 서쪽 ( соччок)
- вверх
- 올라 ( олла)
- вниз
- 아래로 ( арэро)
Такси
[править]- Такси!
- 택시 ( тэкщи!)
- Довезите меня до _____, пожалуйста.
- 날 ____로 데려와, 제발! ( наль ___ ло дэрёва, чэбаль)
- Сколько стоит доехать до _____?
- ____에 오는 데는 얼마의 비용이 듭니까? ( ___э онын дэнын ольмаый биёни дымникка?)
- Довезите меня туда, пожалуйста.
- 가져 가렴. 제발. ( качё карём чэбаль)
Ночлег
[править]- У вас есть свободные комнаты?
- 여유 공간이 있습니까? ( ёю конгани иссымникка?)
- Сколько стоит комната на одного человека/двух человек?
- 1 인당 얼마나 많은 방? ( ир индан ольмана манхын бан?)
- В этой комнате есть…
- 이 방에는 .. ( и банэнын)
- …простыни?
- 침대 시트 ( чхимдэ щитхы)
- …ванная?
- 화장실 ( хвачанщиль)
- …телефон?
- 전화 ( чонхва)
- …телевизор?
- 텔레비전( тхэллэбичон)
- Могу я сначала посмотреть комнату?
- 내가 그 방을 볼 수 있을까? ( нэга кы баныль буль су иссылькка?)
- У вас есть что-нибудь потише?
- 너 침묵을 가져라? ( но чхиммугыль качёра? )
- …побольше?
- 가장 큰? ( качан кхын?)
- …почище?
- 더 깨끗한? ( до ккэккыхан?)
- …подешевле?
- 가장 싼 ( качан ссан)
- Хорошо, я беру.
- 좋아,이 방을 삽니다. ( чоха, ибаныль самнида)
- Я останусь на 1 ночь.
- 나는 어느 날 밤에 거기에 머물러있어요. ( нанын оны наль бамэ гогиэ момулло иссоё)
- Вы можете предложить другую гостиницу?
- 다른 호텔을 제안 해 줄 수 있습니까? ( дарын хотэльыр чэан хэ чуль су иссымникка?)
- У вас есть сейф?
- 당신은 안전이 있나요? ( танщинын анчони иннаё?)
- …индивидуальные сейфы?
- 개인 안전? ( кэин анчон?)
- Завтрак/ужин включен?
- 당신은 아침이 있나요? ( танщинын ачхими инниё?)
- Во сколько завтрак/ужин?
- 몇시에 아침 식사? ( мёщщиэ ачхим щигса?)
- Уберите в моей комнате, пожалуйста.
- 방에서하시기 바랍니다. 청소합니다. ( банэсохащиги барамнида. чхонсохамнида. )
- Разбудите меня в ____, пожалуйста.
- _시 (час) _분 (минута) 에서 제발 일어나어요. ( _щи _бунэсо чэбаль ильонаоё)
- Дайте счёт.
- 계정을 지정합니다. ( кэчоныль чичон хамнида)
Деньги
[править]- Вы принимаете кредитные карты?
- 당신은 신용 카드를 사용할? ( танщинын щинён кхадырыль саёнхаль?)
- Не могли бы вы обменять мне деньги?
- 나 한테 돈을 바꿀 수있어요? ( на хантхэ доныль баттуль суиссоё?)
- Где я могу обменять деньги?
- 내가 돈을 바꿀 수있을 때? ( нэга доныль баккуль суиссыль ттэ?)
- Какой курс обмена?
- 변경 과정이란 무엇입니까? ( бёнгён гвачониран муощимникка?)
- Где здесь банкомат?
- 여기에 ATM은 어디에 있니요? ( ёгиэ эй-ти-эм ын одиэ инниё?)
Еда
[править]- Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста.
- 1 인 테이블, 제발! ( ирин тхэибыл, чэбаль)
- Могу я посмотреть меню?
- 내가 메뉴를 볼 수 있을까? ( нэга мэнюрыль буль су иссылькка?)
- Какое у вас фирменное блюдо?
- 당신의 전문 분야는 무엇입니까? ( танщиный чонмун бунянын муощимникка?)
- Какое у вас местное фирменное блюдо?
- 해당 지역의 전문인가? ( хэтан чиёгый чонмунинка?)
- Я вегетарианец/вегетарианка.
- 나는 채식주의 자야. ( нанын чхэщигчуый чая)
- Я не ем свинину.
- 저는 돼지 고기를 먹지 않습니다 ( чонын двэчи гогирыль могчи анссымнида)
- Я принимаю только кошерную пищу.
- 난 단지 정결 한 식사를 먹는다. ( нын данчи чонгёль хан щигсарыль могнында)
- Сделайте, пожалуйста, поменьше жира.
- 저지방. ( чочибан)
- завтрак
- 아침 식사 ( ачхим щигса)
- обед
- 공식 만찬 ( конщиг манчан)
- ужин
- 저녁 식사 ( чонёк щигса)
- Я хочу ____.
- 내가 원하는 ____ . ( нэга вонханын ___)
- Я хочу блюдо с ____.
- 나는 ____으로 먹고 싶다. ( нанын ____ ыро могго щипта.)
- курица
- 닭고기 ( таккоги)
- говядина
- 쇠고기 ( свэгоги)
- рыба
- 물고기 ( мулькоги)
- свинина
- 돼지 고기 ( твэчи гоги)
- колбаса
- 소세지 ( сосэчжи)
- сыр
- 치즈 ( чхичы)
- яйца
- 달걀 ( дальгяль)
- салат
- 샐러드 ( сэллоды)
- (свежие) овощи
- 야채 ( ячхэ)
- (свежие) фрукты
- 과일 ( гваиль)
- тост
- 축배 ( чхугпэ)
- макароны
- 국수 ( гугсу)
- рис
- 라이스 ( раисы), блюда, содержащие рис, именуются 밥 (баб)
- фасоль
- 콩 ( кон)
- гамбургер
- 햄버거 ( хэмбого)
- бифштекс
- 스테이크 ( сытхэйкхы)
- грибы
- 버섯 ( босот)
- апельсин
- 오렌지 ( орэнчжи)
- яблоко
- 사과 ( сагва)
- банан
- 바나나 ( банана)
- ананас
- 파인애플 ( пхаинэпхыль)
- ягода
- 장과 ( чжангва)
- виноград
- 포도 ( пходо)
- Дайте, пожалуйста, стакан _____?
- ___ 유리. ( юри)
- Дайте, пожалуйста, чашку _____?
- ___ 한 잔. ( ханчан)
- Дайте, пожалуйста, бутылку _____?
- ___ 한병. ( ханбён)
- …кофе
- 커피 ( кхапхи, как в английском говорите coffee)
- …чая
- 녹차 ( ног чха) зеленый чай: 홍차( хон чха) черный чай
- …сока
- 주스 ( чжусы)
- …минеральной воды
- 광천수 ( гванчхонсу)
- …воды
- 물 ( муль)
- …пива
- 맥주 ( мэгчу)
- …красного/белого вина
- 와인 ( ваин)
- …водки
- 보드카 ( бодыкха)
- …виски
- 위스키 ( висыкхи)
- …рома
- 럼 ( ром)
- …газированной воды
- 탄산수 ( тхансансу)
- …апельсинового сока
- 오렌지 주스 ( орэнчжи чжусы)
- …колы
- 코카콜라 ( кока колла)
- Дайте, пожалуйста ____.
- ___ 나주십시오. ( начжущимщио)
- соль
- 소금 ( согым)
- перец
- 후추 ( хучху)
- масло
- 기름 ( гирым)
- Официант!
- 웨이터 ( вэитхо)
- Я закончил.
- 나는 식사를 마쳤어요. ( нанын щигсарыль мачёссоё)
- Я наелся.
- 나는 충분했어요. ( нанын чхунбун хэссоё)
- Это было великолепно.
- 그것은 슈퍼이었어요. ( гыгосын щюпхо иоссоё)
- Можете убрать со стола.
- 테이블에서 제거 할 수 있습니다. ( тхэибылэсо чэго халь су иссымнида)
- Дайте, пожалуйста, счёт.
- 계정을 지정합니다. ( кэчоныль чичон хамнида)
Бары
[править]- Вы продаёте алкогольные напитки?
- 나는 술을 구입할 수 있습니까? ( нанын сульыль гуимхаль су иссымникка?)
- Здесь есть официант?
- 웨이터가 있나요? ( воитхога иннаё?)
- Будьте добры, одно пиво/два пива.
- 맥주 하나주세요 ( мэкчу ханачусэё)
- Будьте добры, бокал красного/белого вина.
- 레드 / 화이트 와인주세요. ( рэды/хваитхы ваинчусэё)
- Будьте добры, одну пинту.
- 한 잔, 제발! ( хан чан чэбаль)
- Будьте добры, одну бутылку.
- 한 전투, 제발! ( хан чон ту, чэбаль)
- Здесь есть буфет?
- 부페있어요? ( бупхэ иссоё?)
- Ещё одну, пожалуйста.
- 하나 더, 제발! ( хана до, чэбаль)
- Когда вы закрываетесь?
- 언제 작품의 종료합니까?( ончэ чагпхумый чонрё хамникка?)
Покупки
[править]- У вас есть это моего размера?
- 내 사이즈에이 있습니까? (нэ саичуэи иссымникка?)
- Сколько это стоит?
- 얼마요? ( ольмаё?)
- Это слишком дорого.
- 그것은 나를 위해 비쌉니다. ( гыгосын нарыль вихэ писсамнида)
- Вы примете _____?
- 당신은 ___ 걸릴까요? ( танщинын ___ голлильккаё?)
- дорого
- 비쌉니다. ( писсамнида)
- дёшево
- 쌉니다. ( ссамнида)
- Я не могу себе этого позволить.
- 나는 그것을 감당할 수 없습니다. ( нанын гыгосыль камданхаль су опсымнида)
- Я это не хочу.
- 나는 그것을 원하지 않는다. ( нанын кыкосын вонхачи аннында)
- Вы меня обманываете.
- 당신이 날 바람을 피우고있다. ( танщини наль барамыль пиугоитта)
- Мне это не интересно.
- 관심 없어요. ( гванщим опсоё)
- Хорошо, я возьму.
- 좋아, 내가 걸릴거야. ( чоха, нэга голлилькоя)
- Дайте, пожалуйста, пакет.
- 패키지를 제공합니다. ( пэкичирыль чэгонхамнида)
- У вас есть доставка (за границу)?
- 배달 해외 있습니까? ( бэдаль хэви иссымникка?)
- Давайте две.
- 두를 제공합니다. ( дурыль чэгонхамнида)
- Мне нужно…
- 내가 필요 ... ( нэга пилё ...)
- …зубная паста.
- 치약 ( чияк)
- …зубная щётка.
- 칫솔 ( чиссоль)
- …тампоны.
- 탐폰 ( тампон)
- …мыло
- 비누 ( пину)
- …шампунь
- 샴푸 ( щяпху)
- …аспирин (обезболивающее)
- 진통제 ( чинтончэ)
- …лекарство от простуды
- 감기약 ( камкияк)
- …бритва
- 면도기 ( мёндоги)
- …зонтик
- 우산 ( усан)
- …лосьон от загара
- 썬 로션 ( ссон рощён)
- …открытка
- 카드 ( кады)
- …почтовые марки
- 우표 ( упё)
- …батарейки
- 배터리 ( бэтори)
- …бумага
- 종이 ( чони)
- …ручка
- 펜 ( пхэн)
- …книги на русском языке
- 러시아어 책 ( рощиао чхэк)
- …журналы на русском языке
- 러시아어 잡지 ( рощиао чапчи)
- …газета на русском языке
- 러시아어 신문 ( рощиао щинмун)
- …англо-русский словарь
- 영어 - 러시아어 사전 ( ёно - рощиао сачон)
Вождение
[править]- Я хочу взять машину напрокат.
- 나는 차를 임대하고 싶어요. (нанын чхарыль имдэхаго щипоё)
- Я могу взять страховку?
- 보험에 가입 할 수 있습니까? (бохомэ каип халь су иссымникка?)
- СТОП
- 스텁! (сытоп)
- одностороннее движение
- 편도 차표 (пёндо чхапё)
- уступите дорогу
- 방법을 제공! (банбопыль чэгон!)
- парковка запрещена
- 주차 금지 (чучха кымчи)
- ограничение скорости
- 속도 제한 (сокто чэхан)
- заправка
- 리필 (рипхиль)
- бензин
- 가솔린 (касоллин)
- дизельное топливо
- 디젤 연료 (дичэль ёллё)
Полиция
[править]- Я ничего плохого не делал.
- 나는 아무 잘못도하지 않았습니다. (нанын аму чальмоттохачи анхассымнида)
- Мы друг друга не поняли.
- 우리는 서로를 이해하지 못했어요.(уринын сорорыль ихэхачи моххэссоё)
- Куда вы меня везёте?
- 당신이 나를 어디 복용 (танщини нарыль оди бугён)
- Я арестован?
- 나는 체포 있습니까? (нанын чхэпхо иссымникка)
- Я гражданин России.
- 나는 러시아 시민이다. (нанын рощиа щиминида)
- Я хочу поговорить с посольством/консульством России.
- 나는 러시아 대사관과 이야기하고 싶다.(нанын рощиа дэсакванква иягихаго щипта)
- Я хочу поговорить с адвокатом.
- 나는 변호사와 이야기하고 싶다. (нанын бёнхосава иягихако щипта)
- Я могу заплатить штраф сейчас?
- 지금은 벌금을 지불 할 수 있습니까? (чигымын больгымыль чибуль хальсу иссымникка)