Перейти к содержанию

Обсуждение Wikivoyage:Все разговорники

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Добавить тему
Материал из Wikivoyage
Последнее сообщение: 5 лет назад от Digr в теме «О разговорниках»

О разговорниках

[править]

перенесено из Пивной путешественников

Часто замечаю мерзкую традицию добавлять русскую транскрипцию для иностранных слов. Ну что за каменный век :D? В Викисловаре, к примеру, от этого отказались ещё в 2004 году. Может и мы уберем все попытки записать транскрипцию иностранного слова русским алфавитом?

Что предлагаешь взамен?
  1. Предлагаю перевести из английской Википедии сюда статьи типа «таблица МФА для...». Там же можно указать примеры таких звуков в русском языке.
  2. Предлагаю создать вспомогательный шаблон IPA или МФА, который будет превращать текст в ссылку на указанную переведенную статью (например {{IPA|МФА для греческого языка}} будет делать ссылку на эту статью).
  3. Создать уже используемые шаблоны типа «IPA-(код языка)», которые будут делать ссылку на таблицу МФА нужного языка (например, {{IPA-el}} будет состоять из {{IPA|МФА для греческого языка}}, а значит {{IPA-el|ˈa.los}} даёт [[МФА для греческого языка|ˈa.los]])
  4. Заменить русское написание произношения на МФА.

Есть ещё идеи? Возражения? При написании ответа, пожалуйста, запингуйте. С уважением, DanielloFlorenco (обсуждение) 19:51, 25 января 2019 (MSK)Ответить

DanielloFlorenco, в эстетическом плане мне тоже не нравится написание иностранных слов кириллицей, но на практике именно такое написание полезнее всего. Разговорник необходим для того, чтобы на месте, здесь и сейчас, что-то сказать. Идти по ссылкам, разбираться в каких-то таблицах — вообще не вариант. Вот прикрутить к разговорникам аудио с произношением было бы полезно, тогда транскрипции можно писать уже более или менее как угодно, поскольку в неясных случаях всегда будет под рукой аудио-вариант. --Alexander (обсуждение) 23:07, 25 января 2019 (MSK)Ответить
DanielloFlorenco, в Викигиде возможно добросовестное использование вот на таких условиях. Наверное, эти правила можно расширить на аудио-файлы, но вообще я думал, что сейчас уже есть технологии автоматического воспроизведения текста (или там тоже набор аудиозаписей?) --Alexander (обсуждение) 13:53, 26 января 2019 (MSK)Ответить
Alexander, технологии автоматического воспроизведения текста, по моему мнению, не смогут передать естественное звучание :D. --DanielloFlorenco (обсуждение) 13:57, 26 января 2019 (MSK)Ответить
Можно использовать эти аудиозаписи, которые разрешены под лицензией Creative Commons Attribution 2.0 Франция. Но тут, конечно, не все слова и фразы которые стоит добавить в разговорник.--DanielloFlorenco (обсуждение) 14:02, 26 января 2019 (MSK)Ответить
Да, конечно мёртвый, а экспедициями и фотоконкурсами кто-то, видимо, другой занимается.
DanielloFlorenco, мне кажется, что полгода назад я уже написал, почему фонетические таблицы вряд ли имеют здесь смысл — в них нужно разбираться, они больше подходят для тех, кто хочет учить язык, а не для тех, кому нужно сказать пару слов, максимум одну фразу, но быстро. Мне доводилось бывать в десятках стран, языка которых я не знаю, и вот как-то проблема хорошо произнести определённые звуки никогда не возникала. Сейчас вообще можно показать слово на телефоне, и ничего произносить не придётся, ну а методом написания слов или названий населённых пунктов на бумажке мы пользовались и в те времена, когда смартофонов не было даже в проекте. --Alexander (обсуждение) 01:03, 19 июля 2019 (MSK)Ответить
  • DanielloFlorenco, не совсем понял Вашу мысль, Вы бы не могли развить её? P.S. Я приглашаю Вас делать правки в нашем проекте (конструктивные, в путеводителях, как путешественнику), тогда может быть наш проект оживёт для Вас и засверкает всеми цветам радуги, Вперед! Digr (обсуждение) 12:35, 19 июля 2019 (MSK)Ответить