Результаты поиска
Создать страницу «Translators rus-eng» в этом вики-проекте! См. также найденные результаты поиска.
- Файл:The poets and the poetry of the ancient Greeks; with an historical introduction, and a brief view of Grecian philosophers, orators, and historians (IA poetspoetryofanc00mill).pdf (совпадает с содержимым файла)translations with sively abounds are uniformly taken from authors tion as translators, is established into whose reputa- beyond a peradventure each translation...(754 × 1229 (30,47 Мб)) - 23:01, 12 декабря 2020
- Файл:Horse shoes and horse shoeing.djvu (совпадает с содержимым файла)Vergil. The Greek Marbles. Climate of Greece. Effects of March- ing. Translators' and Commentators' Mistakes. Arrian and Artemidorus. The Coin of Tarentum...(2232 × 3606 (15,85 Мб)) - 07:27, 30 октября 2022
- Файл:Basındaki Haber Çevirilerine Çeviribilim ve Çeviri Eğitimi Açısından Bir Bakış.pdf (совпадает с содержимым файла)Hillary Clinton 2009 yılında Cenevre’de düzenlenen basına açık görüşmede Rus meslektaşı Sergey Lavrov’a sembolik olarak ABD-Rusya ilişkilerini barışçı...(1275 × 1650 (1,56 Мб)) - 15:34, 4 ноября 2023
- Файл:Повне видання творів Тараса Шевченка. Том 12.pdf (совпадает с содержимым файла)Shevtchenko. It was published in London in 1911. Other translators of Shevchendo’s work into Eng lish were Percy Paul Solver. C. K. Gif fey, C. G ar diner...(783 × 1072 (8,5 Мб)) - 07:07, 1 апреля 2021
- Файл:Multi-national cooperation in space operations (IA multinationalcoo109451868).pdf (совпадает с содержимым файла)their small staff and their contracted interpreters/translators. There are between 9 and 15 translators in Houston and up to 25 in Moscow, which are paid...(1275 × 1650 (688 Кб)) - 22:04, 26 июля 2020
- Файл:Russian literature by Kropotkin.djvu (совпадает с содержимым файла)Russian writers have been properly and at all completely translated into Eng- lish; so that very often I had to speak about a poem or a novel, when...(1747 × 2620 (6,09 Мб)) - 12:35, 11 января 2024
- Файл:A Literary history of Russia (IA cu31924026657902).pdf (совпадает с содержимым файла)and Chekhov, whose stories have been so strangely overlooked by the translators. INTRODUCTION xvi So the narrative has been brought down to the beginning...(689 × 1227 (13,39 Мб)) - 11:20, 22 июня 2023
- Файл:Greek poets in English verse (IA cu31924026456693).pdf (совпадает с содержимым файла)org/details/cu31924026456693 GREEK POETS IN ENGLISH VERSE BY Various Translators EDITED, WITH INTRODUCTION AND NOTES, WILLIAM HYDE APPLETON Professor...(697 × 1085 (6,3 Мб)) - 20:34, 1 декабря 2022
- Файл:Voyage round the world in the years 1803, 1804, 1805, & 1806 (microform) - by order of His Imperial Majesty Alexander the First, on board the ships Nadeshda and Neva (IA cihm 39353).pdf (совпадает с содержимым файла)remain, yours, 8cc. &c. E. ROBERTS. TRANSLATORS PREFACE. new discoveries. On VII the whole, the translator is of opinion work of Captain Krusenstern...(1200 × 1435 (19,57 Мб)) - 21:49, 19 мая 2022
- Файл:The ravings of a renegade ; being the War essays of Houston Stewart Chamberlain (IA ravingsofrenegad00chamrich).pdf (совпадает с содержимым файла)its exaggerated assertions and absolutely idiotic statements concerning EngHsh II life and insti- Tlie 12 HAVINGS OF A RENEGADE word tutions...(872 × 1372 (8,45 Мб)) - 01:47, 23 января 2022