Все разговорники > Татарский разговорник

Татарский разговорник

Содержание

Материал из Wikivoyage
Перейти к навигации Перейти к поиску

Татарский язык (тат. татар теле, татарча, tatar tele, tatarça) — национальный язык татар. Государственный язык Республики Татарстан и второй по распространённости и по количеству говорящих национальный язык в Российской Федерации. Относится к поволжско-кыпчакской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков..

Руководство по произношению[править]

Гласные[править]

  • Татарский кирилический алфавит (установленный в 1997 году):
А а Ә ә Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж Җ җ З з И и Й й К к Л л М м
Н н Ң ң О о Ө ө П п Р р С с Т т
У у Ү ү Ф ф Х х Һ һ Ц ц Ч ч Ш ш
Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я
  • На основе латиницы, установленный в 2012 году:
A a Ä ä B b C c Ç ç D d E e F f
G g Ğ ğ H h I ı İ i J j K k Q q
L l M m N n Ñ ñ O o Ö ö P p R r
S s Ş ş T t U u Ü ü V v W w X x
Y y Z z '

В современном татарском языке насчитывается 12 гласных букв: а, о, у, е, ё, ы, э, и, ю, ә, ү, ө


⟨ә⟩ = [æ] – этот звук иначе можно обозначить как [’’а], то есть очень мягкий [а]. Он близок к русскому [’а] в словах ‘сядь’, ‘глянь’, ‘ряд’. При произнесении [’’а] опустите кончик языка к нижним зубам, и Вы получите звук [æ]. Кстати, он есть в английском языке: black, hat – [blæk], [hæt].


⟨ү⟩ = [ü] – мягкий и более огубленный [’у]. Близкий к нему звук встречается в русских словах 'тюк', 'кювет', 'лютня'. Произнесите эти слова, придав [’у] еще большее огубление (сверните губы в трубочку), и Вы примерно получите искомый звук.


⟨ө⟩ = [ә:°] – этот гласный звук представляет для русскоязычного читателя наибольшую трудность. Самый близкий вариант татарского [ө] можно встретить в словах 'клён', 'мёд', 'Пётр'. Но в татарском языке [ө] короткий, а русский [’о] встречается только под ударением. Попробуйте данные русские слова произнести как можно короче и с б'ольшим огублением, и Вы будете близки к нужному звуку. Он похож на частый в английском языке звук: bird [bә:d], work [wә:k]. Но английскому звуку не хватает огубленности.

Согласные[править]

В татарском 27 согласных фонем:


⟨җ⟩ – данный звук также часто встречается в английском языке, и в заимствованиях с английского в русском языке передается буквосочетанием дж: 'джемпер', 'Джек'. Также оформляются и татарские заимствования: джилян – җилән, Джалиль – Җәлил. Звук [ж] в русском языке всегда твердый, но образовать от него мягкий вариант для русскоязычного читателя обычно не представляет трудности. Необходимо отметить, что твердый [ж] также нехарактерен для татарского языка, как [’ж] для русского. Поэтому смешения этих звуков, как правило, не происходит.


⟨ң⟩ – носовой звук, образующийся при помощи маленького язычка. Наиболее близким в русском языке можно считать звукосочетание [нг] в слове 'гонг' при произнесении его в нос. Этот звук часто встречается во французском языке: jardin [jardeŋ], bien [bjeŋ], chien [òjeŋ]. Замечено, что освоение этого звука при помощи преподавателя-консультанта дело совсем нетрудное. И если у Вас есть возможность проверить свое произношение, не пренебрегайте такой возможностью.


⟨һ⟩ = [һ] – фарингальный звук. Он образуется в глотке и произносится с придыханием. Близкий к нему звук есть в английском языке: hat, hand, hare. В русском языке наиболее близким звуком можно считать [х] в словах халат, холодок, если произнести его без гортанного призвука. Нужно помнить, что татарский [һ] более заднего, глоточного происхождения.

Распространённые дифтонги[править]

Список фраз[править]

Основные[править]

Часто встречающиеся указатели


ОТКРЫТО 
Ачык
ЗАКРЫТО 
Ябык
ВХОД 
Керү
ВЫХОД 
Чыгу
ОТ СЕБЯ 
Үзеңнән
НА СЕБЯ 
Үзеңә
ТУАЛЕТ 
Бәдрәф
МУЖЧИНЫ 
М, И (Ирләр)
ЖЕНЩИНЫ 
Ж, К (Кызлар)
ЗАПРЕЩЕНО 
Тыелган
Здравствуйте. 
Исәнмесез. ( Исэнмэсэс )
Привет. 
Сәлам. ( Сэлэм )
Как у вас дела? 
Хәлләрегез ничек? ( Халлэрэгес ничэк?)
Хорошо, спасибо. 
Әйбәт, рәхмәт. ( Эйбэт, рахмэт)
Как Вас зовут? 
Сезнең исемегез ничек? ( Сэзнэн' исэмэгес ничек?)
Меня зовут ______ . 
Минем исемем ______ . ( Минем исэмем _____ .)
Очень приятно познакомиться. 
Танышуыма бик шат. ( Танышума бикь шат)
Пожалуйста (просьба). 
Зинһар. ( Зин'хар )
Спасибо. 
Рәхмәт. ( Рахмэт)
Пожалуйста (ответ на благодарность). 
Рәхим итегез. ( Рахим итэгес)
Да. 
Әйе. ( Эйе )
Нет. 
Юк. ( Йукъ )
Извините (обратить внимание). 
Гафу итегез. ( Гафу итэгес)
Простите (просить прощения). 
Гафу итегез. ( Гафу итэгес)
До свидания. 
Сау булыгыз. ( Сау булыгыс)
Пока (прощание). 
Сау бул. ( Сау бул)
Я не говорю по-название языка [хорошо]. 
Мин татарча [әйбәт] сөйләшмим. ( Минь татарча [эйбэт] солэшмийм )
Вы говорите по-русски? 
Сез русча сөйләшәсезме? ( Сэс русща сойлэшэсэсмэ?)
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? 
Монда берәркем русча сөйләшәмэ? ( Монда бэрэркэм русща сойлэшэмэ?)
Помогите! 
Ярдәм итегез! ( Ярьдэм итэгес!)
Осторожно! 
Игътибарлы булыгыз! ( Ихтибарлы булыгыс!)
Доброе утро. 
Хәерле иртә. ( Хэйэрлэ ирьтэ. )
Добрый день. 
Хәерле көн. ( Хэйэрлэ кэнь. )
Добрый вечер. 
Хәерле кич. ( Хэйэрлэ кищь. )
Доброй ночи. 
Хәерле төн. ( Хэйэрлэ тонь. )
Спокойной ночи. 
Тыныч йокы. ( Тыныщ йокы. )
Я не понимаю. 
Мин аңламыйм. ( Минь анламыйм. )
Где находится туалет? 
Бәдрәф кайда бар? ( Бэдрэф кайда бар?)

Проблемы[править]

Отстань! 
Кит әле! ( Китэлэ! )
Не трогай меня! 
Бәйләнмә! ( Бэйлэнмэ!)
Я вызову полицию 
Мин полиция чакырачакмын ( Минь полиция щакыращакмын)
Полиция! 
Полиция! ( Полиция!)
Держите вора! 
Каракны тотыгыз! ( Коракны тотыгыс!)
Мне нужна ваша помощь 
Миңа сезнең ярдәмегез кирәк ( Мина сэснэнь йэрьдэмэгэс кирэкь )
Это срочно! 
Бу ашыгыч! ( Бу ашыгыщ!)
Я заблудился 
Мин югалдым ( Минь йугалдым )
Я потерял свою сумку 
Мин букчамны югалттым ( Минь букчамны йугалттым )
Я потерял свой бумажник 
Мин акча букчасын югалттым ( Минь акща букщасын йугалттым )
Я болен 
Мин авырыйм ( Минь аурыйм )
Я ранен 
Мин яраландым ( Минь йараландым )
Мне нужен врач 
Миңа табиб кирәк ( Мина табип кирэкь )
Можно от вас позвонить? 
Сездән шалтырытырга ярыймы? ( Сэздэн шалтыратырга йарый-мы?)

Числа[править]

бер ( бирь )
ике ( экэ )
өч ( ущь )
дүрт ( дюрт )
биш ( бэшь )
алты ( олтэ )
җиде ( джэдэ )
сигез ( сэгэсь )
тугыз ( тугэс )
10 
ун ( ун )
11 
унбер ( умбирь )
12 
унике( унэкэ )
13 
унөч ( унющь )
14 
ундүрт ( уньдюрт )
15 
унбиш ( умбэшь )
16 
уналты ( унолтэ )
17 
унҗиде ( уньджэдэ )
18 
унсигез ( унсэгэсь )
19 
унтугыз ( унтугэс )
20 
егерме ( егэрмэ )
21 
егерме бер ( егэрмэ бирь )
22 
егерме ике ( егэрмэ экэ )
23 
егерме өч ( егэрмэ ущь )
30 
утыз ( утэс )
40 
кырык ( кэрэкъ )
50 
илле ( эльле )
60 
алтмыш ( олтмэш )
70 
җитмеш ( джэтмэшь )
80 
сиксән ( сэкьсянь )
90 
туксан ( туксан )
100 
йөз ( юзь )
150 
йөз илле( юзь эльле )
200 
ике йөз ( экэ юзь )
300 
өч йөз ( ущь юзь )
400 
дүрт йөз( дюрт юзь )
500 
биш йөз ( бэшь юзь )
1 000 
бер мең ( бирь мэнь )
2 000 
ике мең ( экэ мэнь )
5 000 
биш мең ( бэшь мэнь )
1 000 000 
бер миллион ( бирь миллион )
1 000 000 000 
бер миллиард ( бирь миллиард )
номер 
сан ( сан )
половина 
ярты ( ёртэ )
меньше 
ким ( кэмь )
больше 
артык ( ортэк )

Время[править]

сейчас 
хәзер ( хазэрь )
позднее 
соңырак ( сунгырак )
раньше 
иртәрәк ( эрьтарякь )
утро 
иртә ( эрьта )
день 
көн ( кёнь )
вечер 
кич ( кэщь )
ночь 
төн ( тонь )
утром 
иртән ( эрьтань )
днём 
көндез ( кёньдозь )
вечером 
кичен ( кэщэнь )
ночью 
төнлә ( тоньня)

Часы[править]

час 
сәгать бер ( сагят бирь )
два часа 
сәгать ике ( сагят экэ )
три часа 
сәгать өч ( сагят ущь )
четыре часа 
сәгать дүрт ( сагят дюрт )
пять часов 
сәгать биш ( сагят бэшь )
шесть часов 
сәгать алты ( сагят олтэ )
семь часов 
сәгать җиде ( сагят джэдэ )
восемь часов 
сәгать сигез ( сагят сэгэсь )
девять часов 
сәгать тугыз ( сагят тугэс )
десять часов 
сәгать ун ( сагят ун )
одиннадцать часов 
сәгать унбер ( сагят умбирь )
двенадцать часов 
сәгать унике ( сагят унэкэ )
полдень 
көн уртасы ( кёнь уртасэ )
полночь 
төн уртасы ( тонь уртасэ )
полчаса 
ярты сәгать ( ёртэ сагят )

Длительность[править]

_____ минута/минуты/минут 
_____ минут ( минут )
_____ день/дня/дней 
_____ көн ( кёнь )
_____ неделя/недели/недель 
_____ атна ( атна )
_____ месяц/месяца/месяцев 
_____ ай ( ай )
_____ год/года/лет 
_____ ел ( йэл )

Дни недели[править]

сегодня 
бүген ( бюгень )
вчера 
кичә ( кэщя )
завтра 
иртәгә ( эрьтагя )
на этой неделе 
бу атнада ( бу отнада )
на прошлой неделе
үткән атнада ( уткян отнада )
на следующей неделе 
киләсе атнада ( кэлясэ отнада )
понедельник 
дүшәмбе ( душямбэ )
вторник 
сишәмбе ( сэшямбэ )
среда 
чәршәмбе ( щяршямбэ )
четверг 
пәнҗешәмбе ( пянжэшямбэ )
пятница 
җомга ( джумга )
суббота 
шимбә ( шэмбя )
воскресенье 
якшәмбе ( якьшямбэ )

Месяцы[править]

январь 
гыйнвар ( гэнвар)
февраль 
февраль( февраль)
март 
март ( март)
апрель 
апрель ( апрель )
май 
май ( май )
июнь 
июнь ( июнь )
июль 
июль ( июль )
август 
август ( август )
сентябрь 
сентябрь ( сентябрь )
октябрь 
октябрь ( октябрь )
ноябрь 
ноябрь ( ноябрь )
декабрь 
декабрь ( декабрь )

Новые названия месяцев (неофициальные)[править]

январь 
акман ( акъман )
февраль 
бушай ( бушай )
март 
яңарыш ( янарыш )
апрель 
сабан ( сабан )
май 
черемшән ( щеремшян )
июнь 
печән ( пещян )
июль 
урак ( уракъ )
август 
ындыр ( ындыр )
сентябрь 
билек ( билекь )
октябрь 
каракөз ( къаракез )
ноябрь 
керәү ( керяу )
декабрь 
кырлач ( кырлащ )

Как писать время и число[править]

Цвета[править]

чёрный 
кара ( кора )
белый 
ак ( окъ )
серый 
соры ( суру )
красный 
кызыл ( кызыл )
синий 
зәңгәр ( зяньгярь )
голубой 
күк ( кюкь )
жёлтый 
сары ( сорэ )
зелёный 
яшел ( яшэль )
оранжевый 
кызгыл сары ( кэзгэлт соры )
фиолетовый 
шәмәхә ( шамяхя )
коричневый 
көрән ( кёрян )

Транспорт[править]

Автобус и поезд[править]

Сколько стоит билет в _____?
_____ кадәр билет күпме тора? ( ?)
Один билет в _____, пожалуйста.
_____ кадәр бер билет, зинһар ( .)
Куда идёт этот поезд/автобус? 
Кайда бу поезд/автобус бара?( ?)
Где поезд/автобус до_____?
_____ кадәр поезд/автобус кайда ( ?)
Этот поезд/автобус останавливается в _____?
Бу поезд/автобус _____ туктыймы? ( ?)
Когда отходит поезд/автобус в _____ ?
_____ поезд/автобус кайчан китә? ( ?)
Во сколько этот поезд/автобус приходит в_____? 
Кайчан бу поезд/автобус _____ килә? ( ?)

Передвижения[править]

Как добраться до_____? 
Ничек _____ барып җитәргә?( ?)
…автовокзала? 
...автовокзалга ( ?)
…аэропорта? 
аэропортка( ?)
…вокзала? 
вокзалга( ?)
…гостиницы _____? 
кунакханәгә( ?)
…молодёжного общежития? 
яшьләр торагына( ?)
…русского консульства/посольства? 
рус консуллыкка/илчелеккә( ?)
…центра? 
үзәккә( ?)
Где есть много _____? 
Кайда күп _____ бар?( ?)
…баров? 
бар ( ?)
…гостинц? 
кунакханә( ?)
…достопримечательностей? 
кызыклы урыннар( ?)
…ресторанов? 
ресторан( ?)
Пожалуйста, Вы можете показать на карте _____? 
Миңа картада _____ күрсәтә алмассызмы?( ?)
... улицу 
урамны( )
Поверните направо 
Уңга борылыгыз( )
Поверните налево 
Сулга борылыгыз( )
к _____ 
_____ таба( )
мимо _____ 
_____ янына( )
перед ______ 
_____ алдына( )
Ищите ______ 
Эзләгез _____ ( )
перекрёсток 
чат( )
север 
төньяк( )
юг 
көньяк( )
восток 
көнчыгыш( )
запад 
көнбатыш( )
вверх 
өс( )
вниз 
ас( )

Такси[править]

Такси! 
Такси!( !)
Довезите меня до _____, пожалуйста. 
Мине _____ кадәр алып барыгыз әле.( )
Сколько стоит доехать до _____? 
_____ кадәр бару күпме тора?( ?)
Довезите меня туда, пожалуйста. 
Мине анда алып барыгыз әле.( )

Ночлег[править]

У вас есть свободные комнаты? 
Сезнең буш бүлмәләр бармы? ( )
Сколько стоит комната на одного человека/двух человек? 
Бер/ике кеше өчен бүлмә күпме тора? ( )
В этой комнате есть… 
Бу бүлмәдә ... бармы? ( )
…простыни? 
...җәймә ( )
…ванная? 
ванна бүлмәсе ( )
…телефон? 
телефон ( )
…телевизор? 
телевизор ( )
Могу я сначала посмотреть комнату? 
Мин башта бүлмәне карый аламмы?( )
У вас есть что-нибудь потише? 
Сезнең берәр тынычрак урын бармы?( )
…побольше? 
зуррак ( )
…почище? 
чистарак ( )
…подешевле? 
очсызрак ( )
Хорошо, я беру. 
Ярар, мин алам. ( )
Я останусь на _____ ночь/ночи/ночей. 
Мин _____ төнгә калам. ( )
Вы можете предложить другую гостиницу? 
Миңа башка кунакханә тәкъдим итә аласызмы? ( )
У вас есть сейф? 
Сезнең сейф бармы? ( )
…индивидуальные сейфы? 
шәхси сейфлар ( )
Завтрак/ужин включен? 
Итәнге/кичке аш кертелгәнме?( )
Во сколько завтрак/ужин? 
Кайчан иртәнге/кичке аш?( )
Уберите в моей комнате, пожалуйста. 
Минем бүлмәдә, зинһар, җыештырыгыз әле.( )
Не могли бы вы разбудить меня в _____? 
Сез мине _____ уята аласызмы?( )
Дайте счёт. 
Хисапны бирегез.( )

Деньги[править]

Вы принимаете кредитные карты? 
Сез кредит карталарын кабул итәсезме? ( )
Не могли бы вы обменять мне деньги? 
Миңа акчаны алмаштыра аласызмы?? ( )
Где я могу обменять деньги? 
Кайда мин акчаны алмаштыра алам?? ( )
Какой курс обмена? 
Алмаштыру курсы нинди? ( )
Где здесь банкомат? 
Кайда монда банкомат? ( )

Еда[править]

Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста. 
Бер/ике кеше өчен өстәл, зинһар. ( )
Могу я посмотреть меню? 
Мин менюны карый аламмы?( )
Какое у вас фирменное блюдо? 
Сезнең төп ашамлык нинди?( )
Какое у вас местное фирменное блюдо? 
Сезнең җирле төп ашамлык нинди?( )
Я вегетарианец/вегетарианка. 
Мин вегетарианец/вегетарианка( )
Я не ем свинину. 
Мин дуңгыз итен ашамыйм. ( )
Я принимаю только кошерную пищу. 
Мин чабылган ашамлык кына кабул итәм.( )
Сделайте, пожалуйста, поменьше жира. 
Майны әзрәк итегез әле. ( )
завтрак 
иртәнге аш ( )
обед 
төшке аш ( )
ужин 
кичке аш ( )
Я хочу ____. 
Миңа ____ кирәк.( )
Я хочу блюдо с ____. 
Миңа ____ белән ашамлык кирәк. ( )
курица 
тавык ( )
говядина 
сыер ите ( )
рыба 
балык ( )
свинина 
хәрәм( )
колбаса 
казылык ( )
сыр 
сыр ( )
яйца 
күкәй ( )
салат 
салат ( )
(свежие) овощи 
(яңа) яшелчә ( )
(свежие) фрукты 
(яңа) җимеш ( )
тост 
тост ( )
макароны 
макарон ( )
рис 
дөгө ( )
фасоль 
фасоль ( )
гамбургер 
гамбургер ( )
бифстекс 
бифстекс ( )
грибы 
гөмбә ( )
апельсин 
әфлисун ( )
яблоко
алма ( )
банан 
банан ( )
ананас 
ананас ( )
ягода 
еләк ( )
виноград 
йөзөм ( )
Дайте, пожалуйста, стакан _____? 
Зинһар, миңа бер стакан _____ бирегез әле. ( )
Дайте, пожалуйста, чашку _____? 
Зинһар миңа бер чынаяк _____ бирегез әле.( )
Дайте, пожалуйста, бутылку _____? 
Зинһар, мида бер шешә _____ бирегез әле. ( )
…кофе 
кәһвә ( )
…чая 
чәй (щәй )
…сока 
сок ( )
…минеральной воды 
минераль су ( )
…воды 
су (сыу )
…пива 
сыра ( )
…красного/белого вина 
кызыл/ак шәраб ( )
…водки 
аракы ( )
…виски 
виски ( )
…рома 
ром ( )
…газированной воды 
газлы су ( )
…апельсинового сока 
әфлисун согы ( )
…колы 
кола ( )
Дайте, пожалуйста ____. 
Бирегез әле миңа ____. ( )
соль 
тоз ( )
пелец 
борыч (борощ )
масло 
май ( )
Официант! 
Официант! ( )
Я закончил. 
Минем булды. ( )
Я наелся. 
Мин туйдым. (мин туйдым )
Это было великолепно. 
Бу шәп булды. ( )
Можете убрать со стола. 
Өстәлдән чистарта аласыз. ( )
Дайте, пожалуйста, счёт. 
Хисапны бирегез әле. ( )

Бары[править]

Вы продаёте алкогольные напитки? 
Сез исерткеч эчемлекләре сатасызмы? ( )
Здесь есть официант? 
Монда официант бармы? ( )
Будьте добры, одно пиво/два пива. 
Бер/ике сыра бирегез әле. ( )
Будьте добры, бокал красного/белого вина. 
Бер бокал кызыл/ак шәрәб бирегез әле. ( )
Будьте добры, одну пинту. 
Бер пинта бирегез әле. ( )
Будьте добры, одну бутылку. 
Бер шешә бирегез әле. ( )
Здесь есть буфет? 
Монда буфет бармы? ( )
Ещё одну, пожалуйста. 
Тагын берне, зинһар. ( )
Когда вы закрываетесь? 
Кайчан сез ябыласыз? ( )

Покупки[править]

У вас есть это моего размера? Сезнең минем зурлык бармы?
( )
Сколько это стоит? 
Бу күпме тора? ( )
Это слишком дорого. 
Бу бик кыйбат? ( )
Вы примете _____? 
Сез _____ кабул итәсезме? ( )
дорого 
кыйбат ( )
дёшево 
очсыз ( )
Я не могу себе этого позволить. 
Мин моны үземә мөмкинлек итә алмыйм. ( )
Я это не хочу. 
Миңа бу кирәк түгел. ( )
Вы меня обманываете. 
Сез мине ялганлыйсыз. ( )
Мне это не интересно. 
Миңа бу кызык түгел. ( )
Хорошо, я возьму. 
Ярар, мин моны алам. ( )
Дайте, пожалуйста, пакет. 
Миңа төргәк бирегез әле. ( )
У вас есть доставка (за границу)? 
Сезнең (чит илгә) китерү бармы? ( )
Давайте две. 
Икене бирегез. ( )
Мне нужно… 
Миңа ... кирәк. ( )
…зубная паста. 
теш пастасы ( )
…зубная шётка. 
теш чистарткычы ( )
…тампоны. 
тампоннар ( )
…мыло 
сабын ( )
…шампунь 
шампунь ( )
…аспирин (обезболивающее) 
аспирин(авыртуны басучы) ( )
…лекарство от простуды 
салкын тиюгә каршы дару ( )
…лекарство от живота 
эчтән дару ( )
…бритва 
кыргыч ( )
…зонтик 
зонт ( )
…лосьон от загара 
кояшта януга каршы лосьон ( )
…открытка 
открытка ( )
…почтовые марки 
почта маркалары ( )
…батарейки 
батарейка ( )
…бумага 
кәгазь ( )
…ручка 
каләм ( )
…книги на русском языке 
рус телендә китаплар ( )
…журналы на русском языке 
рус телендә журналлар ( )
…газета на русском языке 
рус телендә гәҗит ( )
…англо-русский словарь 
инлизчә-русча сүлек ( )
…татарско-русский словарь 
татарча-русча сүлек ( )

Вождение[править]

Я хочу взять машину напрокат. 
Мин вакытлы файдалануга машина алырга телим. ( )
Я могу взять страховку? 
Мин страховка ала аламмы? ( )
СТОП 
Тукта ( )
одностороннее движение 
бер яклы хәрәкәт ( )
уступите дорогу 
юлны бирегез ( )
парковки нет 
тукталыш юк ( )
ограничение скорости 
тизлек чикләмәсе ( )
заправка 
заправка ( )
бензин 
бензин ( )
дизельное топливо 
дизель ягулыгы ( )

Полиция[править]

Я ничего плохого не делал. 
Мин бернинди начарлык эшләмәдем. ( )
Мы друг друга не поняли. 
Без бер-беребезне аңламадык. ( )
Куда вы меня везёте? 
Кайда сез мине алып барасыз?( )
Я арестован? 
Мин кулга алындым?( )
Я гражданин России. 
Мин Рәсәй гражданины.( )
Я хочу поговорить с посольством/консульством России. 
Мин Рәсәй илчелеге/консуллыгы белән сөйләшергә телим. ( )
Я хочу поговорить с адвокатом. 
Мин адвокат белән сөйләшергә телим. ( )
Я могу заплатить штраф сейчас? 
Мин штрафны хәзер түли аламмы?( )

ПРИВЕТСТВИЯ И ПРОЩАНИЯ[править]

Привет! 
Сәлам! ( сЭля̀м)
Здравствуйте! 
Исәнмесез! ( исЭ́нмэсэс)
Доброе утро! 
Хәерле иртә! ( хЭйэрле́ иртЭ́)
Добрый день! 
Хәерле көн! ( хЭйэрле́ кон)
Добрый вечер! 
Хәерле кич! ( хЭйэрле́ кищ)
Спокойной ночи!
Тыныч йокы! ( тыны́щ йоКо́)
Пока! 
Сау булыгыз! ( са́у булыГыс)
До свидания! 
Хушыгыз! ( ху́шыГыc)
Удачи! 
Уңышлар! ( уŋышла́р)
Счастливого пути! 
Хәерле юл сезгә! ( хЭйэрле ю́л сэзгЭ́)
Берегите себя! 
Үзегезне саклагыз! ( узэгэзнэ́ саКла́Гыc)

ЗНАКОМСТВО[править]

Разрешите представиться 
тәкъдим итәргә рөхсәт итегез ( тЭКди́м итЭргЭ́ рохсЭ́т и́тэгэс)
Приятно с Вами познакомиться 
Танышуыбызга шатмын ( танышуыбызГа́ ша́тмын)
Рад познакомиться 
Танышуыбызга шатмын ( танышуыбызГа́ ша́тмын)
Рад видеть Вас 
Сезне күрүемә шат(мын) ( сэзнэ́ куруэмә шат(мын))
Как Ваши дела? 
Эшләрегез ничек? ( эшлярэгэ̀с нѝщек)
Очень хорошо, спасибо 
Бик яхшы, рәхмәт ( бик яхшы́/ рЭхмЭ́т)
Как Вас зовут? 
Исемең ичек? ( исеме́ŋ нѝщек)
Сколько Вам лет? 
Сезгә ничә яшь? ( сэзгЭ́ нищЭ́ йЭш)
Откуда Вы? 
Сез кайдан? ( сэc Ка́йдан)
Где Вы живете? 
Сез кайда яшисез? ( сэc Ка́йда йЭшы́ сэc)
Какой Ваш адрес? 
Сезнең адресыгыз нинди? ( сэзнэ́ŋ а́дресыГыз ни́нди)
Какой Ваш номер телефона? 
Сезнең телефон номерыгыз нинди? ( сэзнэ́ŋ телефо̀н номерыГы́з ни́нди)
Мне двадцать один год 
Миңа егерме бер яшь ( миŋа́ йэгэрмэ́ бэр йЭш)
Давайте обменяемся имэйлами 
Әйдәгез e-mail белән алмашабыз ( Э́йдЭгэз име́ил бэля̀н ɒлмаша́быс)
Давайте обменяемся телефонными номерами 
Әйдәгез телефон номерлары белән алмашабыз ( Э́йдЭгэз тeлефо̀н но̀мерла́ры бэля̀н ɒлмаша́быс)

РАБОТА[править]

Кто Вы по профессии? 
Сез нинди һөнәрегез? ( сэзнэ́ŋ һонЭрэгэ̀з ни́нди)
Я тренер 
Мин психолог ( мин психо̀лок)
У меня много работы 
Минем эшем бик күп ( минэ̀м эше́м бик күп)
В какое время Вы начинаете работу? 
Сез эшегезне сәгать ничәдә башлыйсыз? ( сэз эшегэзне́ сЭГа́т ни́щЭдЭ башлы́йсыc)
Моя работа начинается в 8 часов утра 
Минем эшем иртәнге сәгать тугызда башлана ( минэ̀м эше́м иртЭнгэ́́́ сЭГа́т туГызда́ бɒшлана́)
Сколько часов Ваш рабочий день? 
Сезнең эш көнегез ничә сәгать? ( сэзнэ́ŋ эш конэ:гэ́з нищЭ́ сЭГа́т)
Сегодня у меня выходной 
Бүген минем ял көне ( бүгэ́́́н минэ̀м йал кэːнэ́:)
У меня сейчас отпуск 
Хәзер мин ялда ( хЭ́зэр мин йалда́)
Сейчас я не работаю 
Хәзер мин эшләмим ( хЭ́зэ́р мин эшля̀мим)

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА[править]

Что? 
Нәрсә? ( нЭ́рсЭ)
Кто? 
Кем? ( кэм)
Как? 
Ничек? ( нѝщек)
Где? 
Кайда? ( Ка́йда)
Когда? 
Кайчан? ( Ка́йщан)
Почему? 
Нигә? ( ни́гЭ)
Какой? 
Нинди? ( ни́нди)
Сколько? 
Күпме? ( ку́пмэ)
Сколько? 
Күпме? ( ку́пмэ)

РАЗГОВОР[править]

Да 
Әйе ( Эйэ)
Нет 
Юк ( йуК)
Верно 
Әйе, дөрес ( Эйэ, дорэ́с)
Правда 
Дөрес ( дорэ́́с)
Это не так 
Юк, бу алай түгел ( йуК бу ɒлай туге́л)
Хорошо 
Яхшы (әйбәт) ( яхшы́ / ЭйбЭ́т)
Все хорошо 
Яхшы (әйбәт) ( яхшы́ / ЭйбЭ́т)
Конечно 
Әлбәттә ( ЭльбЭ́ттЭ)
Спасибо 
Рәхмәт ( рЭхмЭ́т)
Пожалуйста 
Рәхим итегез ( рЭхи́м и́тэгэс)
С удовольствием 
Бик рәхәтләнеп! ( бик рЭхЭтлянеп)
Чем могу быть полезен? 
Мин сезгә ничек ярдәм итә алам? ( мин сэзгЭ́ нѝщек йЭрдЭ́м итЭ ала́м)
Вы меня понимаете? 
Сез мине аңлыйсызмы? ( сэз минэ́́ ɒңлы́йсызмы)
Я понимаю Вас 
Мин сезне аңлыйм ( мин сэзнэ́ ɒңлы́йм)
Я не понимаю Вас 
Мин сезне аңламыйм ( мин сэзнэ́ ɒңламы́йм)
Что это такое? 
Бу нәрсә? ( бу нЭ́рсЭ)
Я не знаю 
Мин белмим ( мин бэлми́м)
Не думаю 
Мин алай уйламыйм ( мин ɒла́й уйламы́йм)
Я так думаю 
Мин шулай уйлыйм ( мин шула́й уйлы́йм)
Я не уверен 
Мин моңа ышанмыйм ( мин моŋа́ ышанмы́йм)
Неважно 
Әһәмиятле түгел ( ЭһЭмийэтле тугел)
Я не против 
Каршы килмим ( Каршы́ килми́м)
Я против 
Мин каршы ( мин Каршы́)
Я согласен с Вами 
Мин сезнең белән килешәм ( мин сэзнэ́ŋ бэля̀н килешэм)
Я не согласен с Вами 
Мин сезнең белән килешмим ( мин сэзнэ́ŋ бэля̀н килѐшмим)
У меня другое мнение 
Минем фикерем башкача ( минэ̀м фикерѐм бɒшка́ща)
Боюсь, что Вы ошиблись 
Минемчэ, сез ялгышасыз ( минэ́́мщэ, сэз ялГыша́сыс)
Это хорошая идея 
Бу яхшы фикер! ( бу йахшы́ фике́р)
Что Вы имеете в виду? 
Сез нәрсәне күз алдына китерәсез? ( сэз нЭ́рсЭнэ́ кюз ɒлдына ́ китэ́рЭсэс)
Что это значит? 
Бу нәрсәне аңлата? ( бу нЭ́рсЭнэ́ ɒ́ŋлата)

ИЗВИНЕНИЯ[править]

Извините 
Гафу итегез ( Гафу́ и́тэгэс)
Это моя вина 
Юк, ярый ( йуК, йары́й)
Я не хотел Вас обидеть 
Минем кәефем начар ( минэ̀м кЭйэфэ́м наща́р)
Я не помешаю? 
Мин сезгə комачауламыйммы? ( мин сэзгЭ́ Комɒщауламы́ймы)
Нет, ничего 
Юк, ярый ( йуК, йары́й)
У меня плохое настроение 
Минем кәефем начар ( минэ̀м кЭйэфэ́м наща́р)
Не надо нервничать 
Борчылырга кирәк тугел ( борщолырГа́ кирЭ́к туге́л)
Не торопитесь 
Ашыкмагыз ( ɒшыКма́Гыс)

ПОГОДА[править]

Какой чудесный день! 
Нинди матур көн! ( ни́нди мату́р кон)
Жарко 
Эссе ( эссэ́́́)
Опускается туман 
Томан төшә ( тома́н тошЭ́)
Небо расчищается 
Көн аяза ( кэ:н аяза́)
Завтра будет солнечно 
Иртәгә кояшлы көн булачак ( иртЭгЭ́ Койашлы́ кон булаща́К)
Какой ужасный день! 
Нинди начар көн! ( ни́нди наща́р кон)
ВРЕМЯ 
ВАКЫТ ( ВАКЫТ)
Сколько времени? 
Вакыт күпме? ( уаКы́т кү́пмэ)
Восемь часов 
Сәгать җиде ( сЭГа́т җидэ́́́)
Без четверти семь 
Сигез туларга унбиш минут ( сигэ́́́с туларГа́ унби́ш мину́т)
Десять минут пятого 
Бишенче ун минут ( бишенще́ у́н мину́т)
Полдевятого 
Тугызынчы ярты ( туГызынщы йарты́)

ПОЗДРАВЛЕНИЯ[править]

Поздравляем! 
Котлыйбыз! ( Котло́йбыз)
С Днем Рождения! 
Туган көнең белән! ( туГа́н конэ:ŋ̀ бэля̀н)
Счастливого Рождества! 
Бәхетле раштуалар! ( бЭхетле́ рɒштуɒла́р)
С Новым Годом! 
Яңа ел белән! ( яŋа́ йыл бэля̀н)
С праздником Пасхи! 
Пасха бәйрәме белән! ( па̀сха бЭйрЭмэ бэля̀н)

ПРИГЛАШЕНИЯ[править]

Вы завтра свободны? 
Сез иртәгә буш буласызмы? ( сэc иртЭгЭ́ буш була́сызмы)
Хотите пойти со мной? 
Минем белән барырга теләмисезме? ( минэ̀м бэля̀н бɒрырГа́ тэлями́сэзмэ)
Пойдемте со мной! 
Әйдәгез минем белән! ( Э́йдЭгэз минэ̀м бэля̀н)

ЭКСКУРСИИ[править]

Какие достопримечательности здесь есть? 
Монда нинди истәлекле урыннар бар? ( монда́ ни́нди истЭлеклѐ урыннар бɒр)
Вы можете порекомендовать интересную экскурсию? 
Сез кызык экскурсия тәкъдим итә алмассызмы? ( сэз Кызы́К экску́рсийэ тЭКдим итЭ́ ɒлма́ссызмы)
Где находится театр? 
Театр кайда урнашкан? ( тэа́тр Ка́йда урнɒшка́н)
Где ближайшая станция метро? 
Иң якын метро станциясе кайда урнашкан?? ( иŋ яКы́н мэтро̀ станцийЭсе́ Ка́йда урнɒшка́н)
Сколько стоит эта экскурсия? 
Бу экскурсия күпме тора? ( бу экску́рсийэ кү́пмэ тора́)
Экскурсия по городу предусмотрена? 
Шәһәр буйлап экскурсия булачакмы? ( шЭһЭ́р буйла́п экску́рсийэ булаща́Кмы)
Где я могу купить план города? 
Шәһәр картасын кайда сатып алырга була? ( шЭһЭ́р ка́ртасын Ка́йда сатыбɒлырГа́ була́)

РАЗВЛЕЧЕНИЯ[править]

Я хотел бы поехать куда-нибудь отдохнуть 
Мин кая да булса ялга китәргә телим ( мин Кɒ́йа да булса йалГа китЭргЭ́ тэли́м)
Куда бы Вы хотели поехать? 
Сез кая китәргә телисез? ( сэс Кɒ́йа китЭргЭ́ тэли́сэс)
Как насчет похода в кино 
Кинога бару турында ничек уйлыйсыз? ( киноГа́ бɒру́ турында́ нѝщек уйлы̀йсыc)
В какой кинотеатр пойдем? 
Нинди кинотеатрга барабыз? ( ни́нди кинотэатрГа́ бɒра́быc)
Я хотел бы посмотреть научно-фантастический фильм 
Мин фәнни-фантастик фильм карарга телим ( мин фЭнни́ фанта́стик фильм КɒрарГа́ тэли́м)

КАК ПРОЙТИ[править]

Извините, как пройти к этому месту? 
Гафу итегез, бу урынга ничек барырга? ( Гафу́ и́тэгэc, бу урынГа́ нѝщек бɒрырГа́)
Гостиница далеко отсюда? 
Кунакханә моннан еракмы? ( КунаКханЭ монна́н йыра́Кмы)
В какую сторону идти к центру? 
Шәһәр үзәгенә кайсы якка барырга? ( шЭһЭр үзЭгэнЭ́ Ка́йсы йаККа бɒрырГа́)
Покажите на карте, где мы сейчас находимся 
Безнең хәзер кайда икәнлегебезне картада күрсәтегез әле ( бэзнэ́ŋ хЭ́зэр Ка́йда икЭ́нлэбэзнэ ка́ртада күрсЭ́тэгэз Эле́)
Где мы сейчас? 
Без хәзер кайда? ( бэз хЭзэр Ка́йда)
Как называется эта улица? 
Бу урам ничек атала? ( бу урам нѝщек атɒла́)
Мне идти прямо? 
Миңа туры барыргамы? ( миŋа́ туры́ бɒрырГа́ мы)
Где вход?
Керү кайда? ( кэрү Ка́йда)
Где выход?
чыгу кайда? ( щыГу́ Ка́йда)
Вход направо
Керү уңга таба ( кэрү уŋГа́ таба́)
Выход направо
чыгу уңга таба ( щыГу́ уŋГа́ таба́)
Где туалет? 
Монда бәдрәф кайда? ( монда́ бЭдрЭ́ф Ка́йда)

ЗАКАЗ БИЛЕТОВ[править]

Это прямой рейс? 
Бу туры рейсмы? ( бу туры́ рейсмы)
Какие есть рейсы до Лондона? 
Лондонга нинди рейслар бар? ( лондонГа ни́нди рейсла́р бɒр)
Когда отправляется следующий самолет в Сочи?
Казанга килəсе рейс кайчан була? ( КɒзанГа́ килясэ́ рейс Ка́йщан була́)
Будет ли сегодня вечером рейс в Москву? 
Бүген кич Мәскәүгә рейслар бармы? ( бүгэ́́́н кищ мЭскЭүгЭ́ рейсла́р бɒ́рмы)
Сколько рейсов в день? 
Көнгә ничә рейс бар? ( конгЭ нищЭ́ рейс бɒр)
Этот рейс отправится вовремя?
Бу самолет вакытында китәме? ( бу самɒлёт уаКытында́ китЭ́мэ)
Я хотел бы поменять рейс
Мин рейсны алыштырга телим ( мин рейсны ɒлыштырГа́ тэли́м)
Не могли бы Вы сказать мне время прибытия самолета из Москвы? 
Мәскәүдән самолетның килү вакытын әйтмәссез микән? ( мЭскЭүдЭ́н самɒлётны́ŋ килү́ уаКыты́н ЭйтмЭссэ́з микЭ́н)
Ходит ли автобус из аэропорта 
Аэропорттан автобус йөриме? ( аэрɒпо̀рттан афто̀бус йэ:ри́мэ)
Когда мне нужно быть в аэропорту? 
Мин аэропортта сəгать ничəдə булырга тиешмен? ( мин аэрɒпортта́ сэГат нищэ́дЭ булырГа́ тийэ́шмэн)
Сколько мне можно брать багажа? 
Миңа күпме багаж алырга ярый? ( миŋа́ кү́пмэ бага́ж ɒлырГа́ йары́й)
Сколько стоит билет? 
Билет күпме тора? ( биле́т кү́пмэ тора́)
Забронируйте место на ближайший рейс до Лондона, пожалуйста 
Минем өчен киләсе Лондон рейсына бер урынга бронь ясагызчы ( минэ̀м още́н киля̀се ло̀ндон рейсына бэр урынга бронь ясагызщы)
Я хотел бы подтвердить заказ 
Заказымны расларга телим ( зака́зымны расларга́ тэли́м)

РЕГИСТРАЦИЯ[править]

Где здание аэропорта? 
Аэропорт бинасы кайда? ( аэрɒпо̀рт бинасы́ Ка́йда)
Где проходит регистрация? 
Регистрация кайда үтә? ( регистра́цийэ Ка́йда үтЭ́)
Отправьте багаж в мою гостиницу 
Минем багажны кунакханәгә җибәрегез ( минэ̀м бага́жны КунаКханЭгЭ́ җибЭ́регэс)
Сколько нужно платить за лишний вес? 
Артык килограммнар өчен күпме түләргә? ( арты́К килограммна́р още́н кү́пмэ түляргЭ́)
Когда посадка? 
Самолетка утырту кайчан башлана? ( самал’отКа́ утырту́ Ка́йщан бɒшлана́)
На какой выход? 
Кайсы чыгуга узарга? ( Ка́йсы щеГуГа́ узарГа́)
Я хотел бы забронировать место в салоне для некурящих 
Тәмәке тартмаучылар өчен салонда урын бирегезче ( тЭмЭке́ тартмаущела́р още́н сɒлонда́ уры́н бирегэзще́)
Место у окна, пожалуйста 
Урынны тәрәзә яныннан бирегезче ( уры́нны тЭрЭзЭ яны́ннан бирегэсще́)

В САМОЛЕТЕ[править]

Пожалуйста, пристегните ремни 
Каешларыгызны эләктерегез ( кайэшларыГы́зны эля̀ктэрегэc)
Где это место? 
Бу урын кайда? ( бу уры́н Ка́йда)
Не могли бы Вы поменяться со мной местами? 
Урыныгызны минем белән алмашмассыз микән? ( урыныгызны́ минэ̀м бэля̀н ɒлмɒшмассыз микЭ́н)
Не могли бы Вы принести мне одеяло? 
Миңа юрган алып килмəссезме? ( миңа́ йурГа́н ɒлы́п килмЭ́ссэзмэ)
Принесите подушку, пожалуйста 
Миңа мендәр алып килмəссезме? ( миŋа́ мэндЭ́р ɒлып килмЭ́ссэзмэ)
Можно еще один напиток? 
Тагын бер эчемлек мөмкинме? ( та́Гын бэр эщемле́к момки́нмэ)
Чай, пожалуйста 
Миңа чәй бирегезче ( миŋа́ щЭй бирегэсще́)
На сколько отложен рейс? 
Бу рейс кайчанга кадəр кичектерелə? ( бу рейс Ка́йщанГа КадЭ́р кищектэреля̀)
Мне плохо 
Мин үземне начар хис итәм ( мин үзэмнэ̀ наща́р хис итЭ́м)
Можно мне откинуть спинку? 
Урындык артын төшерергә мөмкинме? ( урынды́к арты́н тошэ:рэргЭ́ момки́нмэ)
Когда мы прибываем? 
Самолет сəгать ничəдə килеп төшә? ( самɒлёт сэГат ни́щЭдЭ киле́п тошЭ́)

ТАМОЖНЯ[править]

Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации 
Миңа декларацияләр бланкның башкасын бирегезче ( миŋа́ деклара́цяла́р бланкны́ң башкасы́н бирегэсще́)
Покажите, пожалуйста, как заполнять эту форму 
Бу форманы ничек тутырырга кирәклеген күрсәтегезче ( бу форманы́ нѝщек тутырырГа́ кирэклэгэ́н күрсЭтэгэсще́)
Вот мой паспорт 
Менә минем паспортым ( мэнЭ́ минэ̀м па́спортым)
Какова цель Вашей поездки? 
Сәяхәтегезнең максаты нинди? ( сЭяхЭтэгэзнэŋ̀ маКсаты́ ни́нди)
Я турист 
Мин турист ( мин тури́ст)
Я в командировке 
Мин командировкада ( мин кɒмандиро̀фкада)
Это мой первый приезд 
Монда минем беренче килүем ( монда́ минэ̀м бэренще́ килюэ́́м)
Как долго Вы здесь пробудете? 
Биредә күпме буласыз? ( биредЭ́ кү́пмэ була́сыc)
Я собираюсь пробыть здесь две недели 
Мин биредә ике атна булырга җыенам ( мин биредЭ́ ике́ атна́ булырГа́ җыйына́м)
Мне нечего декларировать 
Минем игълан итәрлек әйберем юк ( минэ̀м иГла́н итЭрле́к Эйбэрэ́́м йуК)
Где находится магазин беспошлинной торговли? 
Пошлинасыз сәүдә итүче кибетләр кайда? ( пошлинасы́c сЭүдЭ́ итүще́ кибетля̀р Ка́йда)

БАГАЖ[править]

Где можно получить багаж? 
Багажымны кайдан ала алам? ( бага́жымны Ка́йдан ɒла́ ɒла́м)
Вот моя багажная квитанция 
Менә минем багаж квитанциясе ( мэнЭ́ минэ̀м бага́ж квитанцийэсэ́́)
Я не могу найти свой багаж 
Мин багажымны таба алмыйм ( мин бага́жымны тɒба́ ɒлмы́йм)
Мой багаж поврежден, и некоторых вещей не хватает 
Минем багажыма зыян килгән һәм кайбер әйберләр югалган ( минэ̀м бага́жыма зыйан килгЭ́н һЭм Ка́йбэр Эйбэрляр йуГалГа́н)
Где можно найти носильщика? 
Йөк ташучыны каян табарга була? ( йэ:к ташущы́ны кɒ́ян табɒрГа́ була́)
Это мой багаж 
Бу минем багаж ( бу минэ̀м бага́ж)
Пожалуйста, отнесите эти вещи к стоянке такси 
Бу әйберләрне такси туктау урынына илтегезче ( бу Эйбэрлярнэ таКси туКтау урынына ильтэгэcще́)
В багаже есть хрупкие предметы 
Багажда ватылучан әйберләр бар ( бага́жда уатылущан Эйбэрляр бɒр)
Будьте осторожны, пожалуйста 
Зинһар, сак булыгыз ( зинһа́р саК булыГы́c)
Можно взять эту багажную тележку 
Бу багаж арбасын алырга ярыймы? ( бу баГа́ж арбасы́н ɒлырГа́ йары́ймы)

ПУТЕШЕСТВИЕ НА ПОЕЗДЕ[править]

Где ближайшая железнодорожная станция? 
Иң якын урнашкан тимер юл станциясе кайда? ( иŋ йаКы́н урнашКа́н тимэ́́р йул станцийэсэ́́ Ка́йда)
Когда прибывает поезд из Москвы? 
Мәскәүдән поезд кайчан килә? ( мЭскЭүдЭ́н пойызт Ка́йщан киля̀)
Когда отправляется следующий поезд в Сочи? 
Казанга поезд кайчан китә? ( Кɒза́нГа пойызт Ка́йщан китЭ́)
С какой платформы отправляется поезд?
Безнең поезд ничəнче платформадан китəчəк? ( бэзнэ́́ŋ пойызт нищэ́нще платфо̀рмадан китэ́щэк)
Где мне делать пересадку? 
Миңа кайда күчеп утырырга кирəк? ( миŋа́ Ка́йда күщэ́́п утырырГа́ кирЭ́к)
Один билет до Москвы, пожалуйста 
Мəскəүгə кадəр бер билет бирегезче ( мЭскЭүгЭ́ КадЭ́р бэр биле́т би́рэгэcще)
Обратный билет до Сочи, пожалуйста 
Миңа Казанга кире кайту билеты бирегезче ( миŋа́ Кɒза́нГа кирэ́́ Кайту́ биле́ты би́рэгэcще)
Как долго продлится путешествие?
Сәяхәт ничə сəгать дəвам итə? ( сЭяхЭ́т ни́щЭ сЭГа́т дЭуа́м итЭ́)
Сколько стоит билет второго класса в Москву? 
Мәскәүгә икенче класс билеты күпме тора? ( мЭскЭүгЭ́ икенще́ класс биле́ты кү́пмэ тора́)
Есть ли место для курящих? 
Тәмәке тартучылар өчен урын бармы? ( тЭмЭке́ тартущыла́р ощэ:н уры́н бɒ́рмы)
Есть ли в поезде вагон-ресторан? 
Поездда вагон-ресторан бармы? ( пойызтта́ ваго̀н-рестɒра́н бɒ́рмы)
Поезд, отправляющийся в 10
15, уже ушел? : 11:15 тәге поезд киттеме инде? ( унбе́р унбиштэге́ пойызт киттеме́ инде́)

ПУТЕШЕСТВИЕ НА АВТОБУСЕ[править]

Где ближайшая автобусная остановка? 
Иң якын автобус тукталышы кайда? ( иŋ йаКы́н авто̀бус тукталышы́ Ка́йда)
Какой автобус идет до аэропорта? 
Аэропортка кадәр кайсы автобус бара? ( аэрɒпо̀ртКа КɒдЭ́р Ка́йсы афто̀бус бɒра́)
Можно ли туда добраться на автобусе? 
Анда автобус белән барып җитеп буламы? ( ɒнда́ афто̀бус бэля̀н бɒры́п җитэ̀п була́мы)
Когда будет станция Сочи? 
Казан станциясе кайчан була? ( Кɒза́н станцийэсэ̀ Ка́йщан була́)
Как часто ходят автобусы? 
Автобуслар еш йөриләрме? ( афто̀буслар йыш йэ:рилэрмэ̀)
Когда будет первый автобус? 
Беренче автобус сәгать ничәдә була? ( бэренще́ афто̀бус сЭГа́т нищЭ́дЭ була́)
Когда будет последний автобус? 
Соңгы автобус сәгать ничәдә була? ( соŋГо́ афто̀бус сЭГа́т нищЭ́дЭ була́)
Неужели я пропустил последний автобус? 
Мин соңгы автобуска өлгермәдем мени? ( мин соŋГо́ афто̀буска э:лгэ:рмэде́м мени́)
Есть ли свободные места? 
Буш урыннар бармы? ( буш урынна́р бɒ́рмы)
Это место занято 
Бу урын буш түгел ( бу уры́н буш түге́л)
Мне на этой остановке выходить для кинотеатра? 
Миңа кинотеатрга бу тукталышта чыгаргамы? ( миŋа́ кинотеа́трГа бу тукталышта́ щыГарГа́мы)
Простите, это моя остановка 
Гафу итегез, бу минем тукталыш ( Гафу́ и́тэгэс, бу минэ̀м тукталы́ш)
ПУТЕШЕСТВИЕ НА МАШИНЕ ИЛИ ТАКСИ 
МАШИНАДА ЯКИ ТАКСИДА СӘЯХӘТ ИТҮ ( МАШИНАДА ЯКИ ТАКСИДА СӘЯХӘТ ИТҮ)
Где я могу взять такси? 
Такси тукталышы кайда? ( такси́ тукталышы Ка́йда)
Нет входа 
Керү юк ( керү́ йуК)
Идите прямо 
Турыга барыгыз ( турыГа́ бɒрыГы́c)
Идите по этой дороге 
Бу юл буйлап барыгыз ( бу йул буйла́п бɒрыГы́с)
Я сломался 
Машинам ватылды ( машина́м уатылды́)
У меня кончился бензин
Минем бензин / газ бетте ( минэ̀м бензи́н / Газ бэттэ̀)
У меня прокололась шина 
Минем тəгəрмəчем тишелде ( минэ̀м тЭгЭрмЭще́м тишелде́)
Батарея разряжена 
Батарейның заряды беткән ( батарейны́ŋ заряды́ бэткЭ́н)
Двигатель не заводится 
Двигатель кабынмый ( дви́гател Кабынмы́й)
Двадцать литров неэтилированного, пожалуйста 
Егерме литр этилсыз бензин бирегезче ( йэгэрме́ литр этилсыз бензи́н бирегэcще́)
Пожалуйста, налейте мне полный бак 
Бак тулганчы салыгыз ( бак тулганщы́ салого́с)
Пожалуйста, проверьте уровень масла 
Майны тикшерегезче ( майны́ тикшерегэcще́)
Пожалуйста, проверьте уровень воды 
Су биеклеген тикшерегезче ( су бийэклегэ́́н тикшерегэсще́)
Пожалуйста, проверьте шины 
Шиннарны тикшерегезче ( шиннарны́ тикшерегэcще́)
Пожалуйста, проверьте аккумулятор 
Аккумуляторны тикшерегезче ( акумулятɒрны тикше́регэcще́)
Пожалуйста, выключайте двигатель 
Двигательне сүндерегезче ( двиГатэлне́ сүндэрегэcще́)

БРОНИРОВАНИЕ ГОСТИНИЦЫ[править]

Есть ли поблизости другая гостиница? 
Якын-тирәдә бүтән кунакханә бармы? ( яКы́н-тирЭдЭ́ бүтЭ́н КунаКханЭ́ бɒ́рмы)
Где находится стойка регистрации? 
Регистрация урыны кайда? ( регистра́цийэ урыны́ Ка́йда)
Есть ли здесь парковка? 
Монда парковка бармы? ( монда́ парко̀фка бɒ́рмы)
Есть ли в отеле ресторан? 
Кунакханәдә ресторан бармы? ( КунаКханЭдЭ́ рестора́н бɒ́рмы)
Есть ли лифт? 
Монда лифт бармы? ( монда́ лифт бɒ́рмы)
У Вас есть свободные номера на сегодня? 
Сезнең бүгенгә буш номерларыгыз бармы? ( сэзнэ́ŋ бүгэнгЭ́ буш но̀мерларыГы́з бɒ́рмы)
Мне нужна комната 
Миңа бүлмә кирәк ( миңа́ булмЭ́ кирЭ́к)
Я хотел бы два одноместных номера и один двухместный 
Миңа ике бер урынлы һәм бер ике урынлы номерлар кирәк ( миŋа́ ике́ бэр урынлы́ һЭм бэр ике́ урынлы́ но̀мерлар кирЭ́к)
Не могли бы Вы показать мне комнату получше? 
Миңа әйбәтрәк бүлмә күрсәтә алмассызмы микән? ( миŋа́ ЭйбЭтрЭ́к булмЭ́ күрсЭтэ алмассызмы́ микЭ́н)
Сколько стоит номер в сутки? 
Бер тәүлеккә номер бәясе күпме? ( бер тәүлеккә но̀мер бЭйЭсе́ ку́пме)
Сколько стоит? 
Күпме тора? ( купмэ́ тора́)
Завтрак включен? 
Иртәнге аш түләү хакына керәме? ( иртЭнгэ́́́ ɒш тулау хакына́ кэрамэ́)
Есть что-нибудь подешевле? 
Арзанрак бәягә бармы? ( арзанра́К бЭйЭгЭ́ бɒ́рмы)
Мне очень жаль, свободных номеров нет 
Кызганычка каршы, буш номерлар юк ( КызГаны́щка Каршы́ буш но̀мерлар йуК)
Я хотел бы номер с душем 
Миңа душ булган номер кирәк иде ( миŋа́ душ булга́н но̀мер кирЭ́к идэ́́́)
Мы остановимся на семь ночей 
Без җиде төнгә тукталабыз ( бэз җидэ́́́ тонгЭ́ туКтала́быc)
Во сколько закрывается гостиница по вечерам? 
Кунакханә кичен сәгать ничәдә ябыла? ( КунаКханЭ ки́щен сЭГа́т нищЭ́дЭ йабыла́)
Когда у Вас подают ужин? 
Кичке ашны сәгать ничәдә ашаталар? ( кищке́ ɒшны́ сЭГа́т нищЭ́дЭ ɒшата́лар)
Вот ключ от номера 105
Менә 5нче номерның ачкычы ( мэнЭ́ бишенще́ но̀мерныŋ ɒщКыщы́)
Пожалуйста, отнесите наверх мои чемоданы 
Минем чемоданнарны өскә илтегезче ( минэ̀м чемоданнарны̀ оскЭ ильтэгэcще́)
Пожалуйста, принесите полотенца в номер 105 
5нче номерга сөлгеләр китерегезче ( бишенще́ но̀мерГа́ сольгэляр китэрегэcще́)
Когда я должен освободить номер? 
Мин иртәгә номерны сәгать ничәдә бушатырга тиеш? ( мин иртЭгЭ́ но̀мерны сЭГа́т ни́щЭдЭ бушаты́рга тийэ́ш)

ОБСЛУЖИВАНИЕ В ГОСТИНИЦЕ[править]

Войдите 
Керегез ( кэ́́́рэгэс)
Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи 
Мин багажымны саклау камерасында калдырырга телим ( мин баГа́жымны́ саКла́у камерасында́ кɒлдырырГа́ тэли́м)
Я хотел бы забрать свой багаж 
Мин багажымны алырга телим ( мин баГа́жымны́ ɒлырГа́ тэли́м)
В какое время работает ресторан? 
Ресторан сәгать ничәгә кадәр эшли? ( рестора́н сЭГа́т нищЭ́гЭ КɒдЭ́р эшли́)
Можно заказать завтрак в номер? 
Иртәнге ашны номерга китерү өчен заказ бирергә мөмкинме? ( иртЭнгэ́́́ ɒшны́ но̀мерГа китэрү́ ощэ́:н зака́з бирергЭ́ момки́нмэ)
Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы 
Бу кунакханәнең адресы белән карточка бирегезче ( бу КунаК ханЭнэŋ адресы бэля̀н Ка́ртɒчка бѝрегэсще)
Вы можете почистить и отгладить этот костюм? 
Бу костюмны чистартып һәм үтүкләп бирмәссез микән? ( бу кастумны́ щистарты́п һЭм үтүкля̀п бирмЭ́ссэз микЭ́н)
Когда это будет готово? 
Ул кайчан әзер була? ( ул Ка́йщан Эзе́р була́)
Будьте добры разбудите меня в шесть часов 
Мине сәгать җидедә уятыгыз әле ( минэ́́ сЭГа́т җидедЭ́ уйа́тыГыз Эле́)
Пожалуйста, уберите в этой комнате 
Бу бүлмәне җыештырып алыгызчы ( бу бүлмЭнЭ́ җыйыштыры́п ɒлыГы́cще́)
Телевизор не работает 
Телевизор эшләми ( телеви́зор эшля̀ми)
Нет туалетной бумаги 
Туалет кәгазе юк ( туɒле́т кЭГазе йуК)
Нет мыла 
Сабын юк ( сабын йуК)
Замок сломан 
Йозак эшләми ( йоза́К эшлями́)
Раковина засорена 
Раковина тыгылган ( ра́кɒвина тыГылГа́н)
Нет горячей воды 
Кайнар су юк ( Кайна́р су йуК)
Я хотел бы поменять комнату 
Мин бүлмәне алыштырырга телим ( мин булмЭнэ ɒлыштырырГа́ тэли́м)
Я до сих пор жду заказанный завтрак 
Мин иртәнге ашка бирелгән заказны әле һаман көтәм ( мин иртЭнгэ ɒшка бирелгЭн зака́зны Эле́ һаман котЭм)
Пятна не удалили 
Таплар бетерлмәгән ( тапла́р бетерелмага́н)
Эта комната слишком маленькая. У Вас есть побольше? 
Бу бүлмә бик кечкенә Сездә зуррагы бармы? ( бу булмЭ́ бик кещкенЭ́ сэздэ́ зурраГы́ бɒ́рмы)
Я хочу снять квартиру 
Мин фатир алып торырга телим ( мин фати́р олы́п торорГа́ тэли́м)
Я хотел бы снять двухкомнатную квартиру 
Мин ике бүлмәле фатир алып торырга телим ( мин икэ́́́ бүлмЭле́ фати́р олы́п торорГа́ тэли́м)
Сколько надо платить в месяц? 
Айга күпме түләргә? ( айГа́ кү́пмэ түляргЭ́)
Я хотел бы уехать на день раньше 
Мин бер көнгә иртәрәк китәргә телим ( мин бэр конгЭ́ иртЭрЭ́к китЭргЭ́ тэли́м)
Я хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней 
Мин монда торуымны берничә көнгә озайтырга телим ( мин монда́ торуымны́ бэрни́щЭ конгЭ́ озайтырГа́ тэли́м)
Можно получить счет? 
Хисапны алырга мөмкинме? ( хисапны́ ɒлырГа́ момки́нмэ)
За что этот счет? 
Бу хисап ни өчен? ( бу хиса́п ни ощэ:н)
Извините, но это не моя подпись 
Гафу итәсез, ләкин бу минем имза түгел ( Гафу́ итЭсэ́c ля̀кин бу минэ̀м имза́ түге́л)
Вы принимаете кредитные карточки? 
Сез кредит карточкаларын кабул итәсезме? ( сэз креди́т Ка́ртɒчкɒлары́н Кабу́л итЭ́сэзмэ)
Мне очень здесь понравилось 
Миңа монда бик ошады ( миңа́ монда́ бик ɒшады́)

ЗАКАЗЫ[править]

Приятного аппетита! 
Ашыгыз тәмле булсын! ( ɒшыГы́з тЭмле́ булсы́н)
Здесь есть поблизости хороший ресторан? 
Якын-тирәдә яхшы ресторан бармы? ( йаКы́н-тирЭдЭ́ йахшы́ рестɒра́н бɒ́рмы)
Что-нибудь, где не слишком дорого 
Артык кыйммәт түгеле ( ɒрты́к Кыйммэт түге́ле)
Я хотел бы пойти в китайский ресторан 
Мин кытай ресторанына барырга телим ( мин Кытай рестɒранына́ бɒрырГа́ тэли́м)
Я хотел бы попробовать лучшие местные блюда 
Мин яхшырак җирле ашамлыклар ашап карарга телим ( мин йахшы́раК җирле ɒшамлыкла́р ɒша̀п КɒрарГа́ тэли́м)
Нам нужно делать заказ заранее? 
Безгә заказны алдан эшләргә кирәкме? ( бэзгЭ зака́зны ɒлда́н эшляргЭ́ кирЭ́кмэ)
Вы не могли бы принять мой заказ? 
Минем заказны кабул итә аласызмы? ( минэ̀м зака́зны Кабул итЭ́ ɒла́сызмы)
У Вас есть столик на шестерых? 
Сезнең алты кешелек өстәлегез бармы? ( сэзнэ́ŋ ɒлты̀ кэшелѐк остЭлегэ̀з бɒ́рмы)
Нас шесть человек 
Без алты кеше ( бэз ɒлты́ кэше́)
Мне нужен столик у окна 
Миңа тәрәзә янында өстәл кирәк ( миŋа́ тЭрЭзЭ йаны́нда остЭл кирЭ́к)
У меня заказ 
Мин заказ биргән идем ( мин зака́з биргЭ́н идэ́́́м)
Что бы Вы хотели поесть? 
Сез нәрсә ашарга телисез? ( сэc нЭ́рсЭ ɒшарГа́ тэли́сэс)
Что бы Вы хотели выпить? 
Сез нәрсә эчәргә телисез? ( сэc нЭ́рсЭ эщЭргЭ́ тэли́сэc)
Что бы Вы посоветовали? 
Сез нинди киңәш бирәсез? ( сэc ни́нди киŋЭ́ш бирЭсэ́́c)
Какие у Вас есть бутерброды 
Нинди бутербродларыгыз бар ( ни́нди бутэрбротла́рыгыз бɒр)
Меню, пожалуйста 
Менюны китерегез әле ( менуны́ ки́тэрегэз Эле́)
Какой у Вас сегодня суп? 
Сезнең бүген шулпагыз нинди? ( сэзнэ́ŋ бүгэ́́́н шулпаГы́з ни́нди)
Что будете заказывать? 
Сез нәрсәгә заказ бирергә телисез? ( сэз нЭ́рсЭгЭ зака́з бирергЭ́ тэли́сэc)
Бифштекс с жареным картофелем 
Кыздырган бәрәңге белән бифштекс ( КыздырГа́н бЭрЭŋге́ бэля̀н бифштэ̀кс)
Как Вам приготовить? 
Сезгә аны ничек хәзерләргә? ( сэзгЭ́ аны́ нѝщек ЭзерляргЭ́)
Какие вина у Вас есть? 
Сезнең нинди шәраблар бар? ( сэзнэ́ŋ ни́нди шЭрапла́р бɒр)
Я бы хотел чашку кофе
Минем бер чынаяк кофе (чәй) эчәсем килә ( минэ̀м бэр щинайа́К ко̀фе / щЭй эщЭсэ̀м киля̀)
Я бы хотел чашку чая 
Минем бер чынаяк кофе (чәй) эчәсем килә ( минэ̀м бэр щинайа́К ко̀фе / щЭй эщЭсэ̀м киля̀)
Можно попросить стакан воды? 
Бер стакан су сорарга мөмкинме? ( бэр стака́н су сорарГа́ момки́нмэ̀)
Для начала, я буду креветки 
Мин башта диңгез кысласын ашыйм ( мин бɒшта́ диŋге́с Кысласы́н ɒшыйм)
На первое, я бы хотел стейк 
Беренчегә, мин стейк алырга телим ( бэренщегЭ́ мин стэйк ɒлырГа́ тэли́м)
На десерт я буду яблочный пирог 
Десертка мин алма бөккәнне ашыйм ( десертКа́ мин ɒлма́ боккЭ́нэ ашыйм)
я бы выпил немного белого вина 
Мин бераз ак шәраб эчәр идем ( мин бэра́с аК шЭра́п эщЭр идэ́́́м)
Я хотел бы сделать заказ сейчас 
Мин хәзер заказ бирергә телим ( мин хЭ́зэр зака́з бирЭргЭ́ тэли́м)
Это не мой заказ 
Бу минем заказ түгел ( бу минэ̀м зака́з түге́л)
Официант! 
Официант! ( ɒфициа́нт)
Можно попросить счет? 
Хисапны сорарга мөмкинме? ( хисапны́ сораргЭ́ момки́нмэ)
Плата за обслуживание включена в счет? 
Хезмәт күрсәтү өчен түләү хисапка кергәнме? ( хезмЭт күрсЭтү още́н түляү хисапка́ кергЭ́нмэ)
Я думаю, в счете ошибка 
Хисапта хата бар дип уйлыйм ( хисапта́ хата́ бɒр дип уйлы́йм)

РЕСТОРАНЫ[править]

Еще одну порцию риса, пожалуйста 
Тагын бер порция дөге бирегезче ( та́Гы́н бэр по̀рцийэ догэ̀: бирегэсще́)
Больше не надо, спасибо 
Бүтән кирәкми, рәхмәт ( бүтЭ́н кирЭ́кми рЭхмЭ́т)
Передайте, пожалуйста, соль 
Миңа тоз бирегез әле ( миŋа́ тоз би́регэз Эле́)
Это вкусно? 
Тәмлеме бу? ( тЭмле́мэ бу)
Очень вкусно 
Бик тәмле булды ( бик тЭмле́ булды́)
Мой заказ еще не принесли 
Минем заказны әле китермәделәр ( минэ̀м зака́зны Эле́ китэрмЭдэля̀р)
Подождите минуту, пожалуйста 
Бер минут көтеп торыгызчы ( бэр мину́т кэːтэ́п тороГысщы́)
Как это едят? 
Моны ничек ашыйлар? ( моно́ нѝщек ɒшыйла́р)
Оно холодное 
Ул салкын ( ул сɒлКы́н)

МАГАЗИНЫ[править]

Где хлебный магазин? 
Ипи кибете кайда? ( ипи́ кибэтэ̀ Ка́йда)
Как дойти до аптеки? 
Даруханәгә кадәр ничек барырга? ( даруханЭгЭ́ КɒдЭ́р нѝщек бɒрырГа́)
Есть ли поблизости книжный магазин? 
Якын-тирәдә китап кибете бармы? ( йаКы́н-тирЭдЭ́ кита́п кибэтэ̀ бɒ́рмы)
Скажите, пожалуйста, где можно купить сыр 
Кайда сыр сатып алырга була? ( Ка́йда сыр саты́б ɒлырГа́ була́)
Это недалеко отсюда? 
Ул моннан еракмы? ( ул монна́н йыра́Кмы)
Это очень близко 
Ул бик якын ( ул бик йаКы́н)
Это достаточно далеко 
Ул ераграк ( ул йыраГра́К)
Это около 5 минут пешком 
Анда 5 минут җәяү барырга кирәк ( ɒнда́ биш мину́т җЭйэ́ү бɒрырГа́ кирЭ́к)
Могу ли я Вам помочь? 
Сезгә ярдәм итә аламмы? ( сэзгЭ́ йЭрдЭ́м итЭ́ ɒла́ммэ)
Я только смотрю 
Мин карыйм гына ( мин Кары́йм Гына́)
Можно посмотреть? 
Карарга мөмкинме? ( кɒрарГа́ момки́нмэ)
Это неплохо, но дороговато 
Бу начар түгел, ләкин кыймәтрәк ( бу наща́р түге́л ля̀кин КыймЭтрЭ́к)
У Вас есть такой же? 
Сезнең шундый ук бармы? ( сэзнэ́ŋ шу́ндый уК бɒ́рмы)
У Вас есть такой же другого цвета? 
Сезнең шундый ук, әмма башка төстә бармы? ( сэзнэ́ŋ шу́ндый уК Э́ммэ бɒшка́ тостЭ́ бɒ́рмы)
Какой это размер? 
Бу нинди размер? ( бу ни́нди разме́р)
Можно это примерить? 
Киеп карарга мөмкинме? ( кийэ́п кɒрарГа́ момки́нмэ)
У Вас есть побольше? 
Сезнең зуррагы бармы? ( сэзнэ́ŋ зурраГы́ бɒ́рмы)
У Вас есть подешевле? 
Сезнең арзанрагы бармы? ( сэзнэ́ŋ арзанраГы́ бɒ́рмы)
Какой размер обуви Вы носите? 
Сезнең аяк киеме размеры нинди? ( сэзнэ́ŋ айаК кийэмѐ размеры́ ни́нди)
Я не могу себе позволить это купить 
Мин моны сатып ала алмыйм ( мин моно́ сɒты́б ала алмы́йм)
Могу я это забрать? 
Моны алып китәргә мөмкинме? ( моно́ ɒлы́п китЭргЭ́ момки́нмэ)
Я зайду попозже 
Мин соңрак керәм ( мин соŋра́К керЭ́м)
Я хотел бы две открытки, пожалуйста 
Миңа ике открытка бирегезче ( миŋа́ ике́ ɒткры́тка бирегэсще́)
Дайте мне, пожалуйста, восемь апельсинов 
Миңа сигез әфлисун бирегезче ( миŋа́ сиге́з Эфлису́н бирегэcще́)
У Вас есть фильмы? 
Сезнең фильмнар бармы? ( сэзнэ́ŋ филмна́р бɒ́рмы)
Можно это послушать? 
Моны тыңларга мөмкинме? ( моно́ тыңларГа́ момки́нмэ)
Это на подарок 
Бу бүләккә ( бу бүляккЭ)
Заверните подарок для меня, пожалуйста 
Бу бүләкне төрегез әле ( бу бүлякне́ тɜ́ːрэ:гэз Эле́)
Сколько это стоит? 
Бу күпме тора? ( бу кү́пмэ тора́)
Я покупаю 
Мин алам ( мин ɒла́м)
Вы принимаете чеки? 
Сез чеклар кабул итәсезме? ( сэз чекла́р Кабу́л итЭ́сэзмэ)
У меня есть только 1000 рублей 
Минем 50 сум гына бар ( минэ̀м илле́ сум Гына́ бɒр)
Я хотел бы примерить 
Мин киеп карарга телим ( мин кийэп кɒрарГа́ тэли́м)
Где примерочная? 
Киеп карый торган бүлмә кайда? ( кийэп Кары́й торГа́н бульмЭ́ Ка́йда)
Я хотел бы купить сувенир на память об этом городе 
Мин бу шәһәр турында истәлеккә сувенир сатып алырга телим ( мин бу шЭһЭ́р турында́ истэлеккэ сувенир саты́п ɒлырГа́ тэли́м)
У Вас есть открытка с видом города? 
Сезнең шәһәр күренешләре белән открыткалар бармы? ( сэзнэ́ŋ шЭһЭ́р күренэшлярэ́́ бэля̀н ɒткры́ткɒлар бɒ́рмы)
Это хрусталь? 
Бу хрустальмы? ( бу хрустɒ́лмы)
Сколько икры можно вывести из страны? 
Илдән күпме уылдык чыгарырга мөмкин? ( ильдЭ́н кү́пмэ уылды́К щыГарырГа́ момки́н)

ЕДА[править]

Я бы хотел кусок пирога 
Миңа бер кисәк пирог кирәк ( миŋа́ бэр кисЭ́к пиро̀к кирЭ́к)
Я бы хотел кусочек ветчины 
Миңа бер кечкенә кисәк ветчина кирәк ( миŋа́ бэр кещкенЭ́ кисЭ́к ветчина́ кирЭ́к)
Я бы хотел килограмм персиков 
Миңа бер килограмм шәфталу кирәк ( миŋа́ бэр килогра́мм шЭфтɒлу́ кирЭ́к)
Я бы хотел банку тунца 
Миңа бер банка тунец кирәк ( миŋа́ бэр ба́нка туне́ц кирЭ́к)
Я бы хотел пачку печенья 
Миңа бер пачка печенье кирәк ( миŋа́ бэр пɒ́чка пече́н’йэ кирЭ́к)
Коробку шоколадных конфет, пожалуйста 
Миңа бер тартма шоколад кәнфите бирегез ( миŋа́ бэр тартма́ шокола́т кЭнфи́те би́рэгэс)
Я хотел бы два ананаса 
Миңа ике ананас бирегез ( миŋа́ икэ̀ ананас бирегэc)

НА ПОЧТЕ[править]

Где находится почта? 
Почта кайда урнашкан? ( по̀чта Ка́йда урнɒшка́н)
Взвесьте эту посылку, пожалуйста 
Бу посылканы үлчәп бирегез әле ( бу пɒсы́лканы үлщЭп би́регэc Эле́)
Отправьте, пожалуйста, эту посылку как можно скорее 
Бу посылканы мөмкин кадәр тиз җибәрегезче ( бу пɒсылканы́ момки́н КɒдЭ́р тиз җибЭрегэcще́)
Я хочу послать это письмо заказным 
Мин заказлы хат җибәрергә телим ( мин зака́злы хат җибЭрергЭ́ тэли́м)
Где я могу купить марки и открытки? 
Маркалар һәм открыткалар кайда сатып алырга була? ( ма́ркɒлар һЭм ɒткры́ткɒлар Ка́йда сатып ɒлырГа́ була́)
Три марки, пожалуйста 
Өч марка бирегезче ( ощ ма́рка бирегэcще́)
Сколько стоит отправить письмо в Англию? 
Англиягә хат җибәрергә күпме тора? ( а́нглиягЭ хат җибЭрергЭ́ кү́пмэ тора́)

ТЕЛЕФОН[править]

Где телефонный справочник? 
Телефон белешмәлеге кайда? ( телефо̀н бэляшмЭле́гэ Ка́йда)
Международный звонок 
Халыкара звонок (телефоннан шалтырату) ( хɒлыКɒра звɒно̀к)
Я хотел бы позвонить за границу 
Мин чит илгә телефоннан шалтыратырга телим ( мин щит илгЭ́ телефо̀ннан шɒлтыратырГа́ тэли́м)
Я хотел бы позвонить в Лондон 
Мин Мюнхенга телефоннан шалтыратырга телим ( мин мюнхенГа телефо̀ннан шɒлтыратырГа́ тэли́м)
Линия занята 
Телефон буш түгел ( тэлефон буш туге́л)
Можно мне набирать напрямую? 
Номерны тугрыдан җыярга мөмкинме? ( но̀мерны тугрыда́н җыярГа́ момки́нмэ)
Извините, Вы ошиблись номером 
Гафу итегез, номерны ялгыш җыйгансыз ( Гафу́ и́тэгэз, но̀мерны ялГыш җыйГа́нсыc)
Не кладите трубку, пожалуйста 
Трубканы куймагыз ( трубка́ны Куйма́Гыc)
Я перезвоню позже 
Мин соңрак яңадан шалтыратам ( мин соŋраК яŋадан шɒлтыратам)
Я ошибся номером 
Мин номерны ялгыш җыйганмын ( мин но̀мерны ялГы́ш җыйГа́нмын)
Меня прервали 
Мине бүлделәр ( минэ́́ бүлдэля̀р)

БАНК[править]

Во сколько открывается банк? 
Банк ничәдә ачыла? ( банк ни́щЭдЭ ощы̀ла)
Во сколько закрывается банк? 
Банк ничәдә ябыла? ( банк ни́щЭдЭ ябыла)
Какая сегодня дата? 
Бүген ничәсе? ( бүгэ́́́н ни́щЭсе)
Я хотел бы открыть счет 
Мин банкта счет ачарга телим ( мин ба́нкта счот ɒщарГа́ тэли́м)
Я хочу снять со счета
Мин банк счетыннан акча салдырырга телим ( мин банк счотынна́н аКща́ сɒлдырырГа́ тэли́м)
Я хочу положить на счет немного денег 
Мин бераз акча салырга телим ( мин бэра́з аКща́ сɒлырГа́ тэли́м)
Где я могу обменять деньги? 
Акчаны кайда алмаштырып була? ( аКщаны́ Ка́йда ɒлмɒштыры́п була́)
Какой обменный курс доллара? 
Доллар алмаштыру курсы нинди? ( до̀ллар ɒлмɒштыру́ Ку́рсы ни́нди)
Есть ли комиссия? 
Комиссия бармы? ( коми́ссия бɒ́рмы)
Разменяйте мне, пожалуйста, пять фунтов 
Биш фунт алыштырыгыз әле ( биш фунт ɒлы́штырыГыc Эле́)
Не могли бы Вы разменять 100-долларовую купюру? 
Сез 100-доллар купюраны ваклый алмыйсызмы? ( сэз ёз- до̀ллар купюраны́ уаКлы́й ɒлмы́йсыcмы)
Не могли бы Вы часть дать мелочью? 
Сез вак акча белән бирә алмассызмы? ( сэз уаК аКща бэля̀н бирЭ́ ɒлма́ссыcмы)
Мне нужна мелочь 
Миңа вак акча кирәк иде ( миŋа́ уаК аКща́ кирЭ́к идэ́́́)
Мне нужны монеты всех достоинств 
Миңа төрле дәрәҗә акча кирәк иде ( миŋа́ торле́ дЭрЭҗЭ́ аКща́ кирЭ́к идэ́́́)
Где мне расписаться? 
Мин кайда кул куйыйм? ( мин Ка́йда Кул Куйы́йм)

ЗДОРОВЬЕ[править]

В чем дело? 
Нәрсә булды? ( нЭ́рсЭ булды́)
Я чувствую себя неважно 
Мин үземне начар хис итәм ( мин үземне́ наща́р хис итЭ́м)
Меня знобит 
Мин туңам ( мин туŋа́м)
У меня сильное головокружение 
Минем башым әйләнә ( минэ̀м башы́м ЭйлянЭ́)
У меня болит голова 
Минем башым авырта ( минэ̀м башы́м ауырта́)
У меня высокое давление 
Минем кан басымы югары ( минэ̀м Ка́н басымы́ юГары́)
У меня температура 
Минем температура бар ( минэ̀м тэмперату́ра бɒр)
У меня сильно болит зуб 
Минем тешем каты авырта ( минэ̀м тэше́м Каты́ ауырта́)
Меня тошнит 
Мине укшыта ( минэ́́ уКшыта́)
У меня болит живот 
Минем эчем авырта ( минэ̀м эще́м ауырта́)
У меня проблемы с сердцем 
Минем йөрәк белән проблемалар бар ( минэ̀м ёрЭ́к бэля̀н прɒбле́мɒлар бɒр)
У меня болит горло 
Минем тамагым авырта ( минэ̀м тамаГы́м ауырта́)
У него опух большой палец 
Аның зур бармагы шешкән ( ɒны́ŋ зур бɒрмаГы́ шэшкЭ́н)
Я была больна 
Мин авырдым ( мин ауырды́м)
У ней аллергия на
Аның аллергия ( ɒны́ŋ ɒллерги́я)
Это не серьезно 
Бу җитди түгел ( бу җитди́ туге́л)

ВРАЧ[править]

Пожалуйста, вызовите врача 
Врач чакыртыгыз әле ( врач щаКыртыГы́c Эле́)
Вызовите скорую помощь 
Ашыгыч ярдәм чакыртыгыз әле ( ɒшыГы́щ йЭрдЭ́м щаКыртыГы́c Эле́)
Отвезите меня в больницу, пожалуйста 
Мине больницага илтегез әле ( минэ́́ хастаханЭгЭ́ и́льтэгэc Эле́)
Я должен остаться в больнице? 
Миңа больницада калыргамы? ( миŋа́ хастаханЭдЭ́ кɒлырГа́мы)
Можно взглянуть? 
Карап алырга мөмкинме? ( КарабɒлырГа́ момки́нмэ)
Можно узнать Ваш адрес? 
Адресыгызны белергә мөмкинме? ( адресыГы́зны́ бэлергЭ́ ́ момки́нмэ)
Как это случилось? 
Бу хәл ничек булды? ( бу хЭл нѝщек булды́)
Это случилось впервые? 
Бу беренче тапкыр булдымы? ( бу бэренще́ тапКы́р булды́мы)
Вы считаете это серьезно? 
Сез моны җитди дип саныйсызмы? ( сэз моны́ җитди́ дип саны́йсыcмы)
Можете дать мне что-нибудь болеутоляющее? 
Авыртуны басучы бер дару бирмәссез микән? ( ауыртуны́ басуще́ бэр дару бирмЭссэ́́c микЭ́н)
У меня первая группа крови, резус положительный 
Миндә уңай резус беренче кан төркеме ( миндЭ́ уŋай рѐзус бэренще́ Ка́н торкеме́)
Сколько мне нужно отдыхать? 
Миңа күпме ял итәргә? ( миŋа́ кү́пмэ ял итЭргЭ́)
Сколько времени займет лечение? 
Дәвалау күпме вакыт алачак? ( дЭуɒла́у кү́пмэ уаКы́т ɒлаща́К)
Это рецепт на лекарство 
Бу даруга рецепт ( бу даруГа́ реце́пт)
Я советую Вам обратиться в больницу 
Мин сезгә хастаханәгә барырга киңәш итәм ( мин сэзгЭ́ хастаханЭгЭ́ бɒрырГа́ киŋЭ́ш итЭ́м)

АПТЕКА[править]

Аптека открывается в 9 утра 
Даруханә иртәнге сәгать 8 дә ачыла ( даруханЭ́ иртЭнге́ сЭГа́т сигэздЭ́ ощыла́)
Дайте мне пластырь, пожалуйста 
Миңа пластырь бирегезче ( миŋа́ пла́стырь бирегэcще́)
У Вас есть что-нибудь от простуды? 
Сезнең салкын тиюдән дару бармы? ( сэзнэ́ŋ сɒлКы́н тиюдЭ́н дару́ бɒ́рмы)
Мой друг обгорел на солнце 
Минем дустым кояшта янган ( минэ̀м дусты́м Кояшта́ янГа́н)

ПОЛИЦИЯ[править]

Это срочно! 
Бу ашыгыч! ( бу ɒшыГы́щ)
Немедленно вызовите полицию 
Хәзер үк полицияне чакыртыгыз ( хЭ́зер үк пɒли́цийЭнэ ща́КыртыГыc)
Вы должны пойти в полицию 
Сез полициягә барырга тиеш ( сэз пɒли́цийЭгЭ бɒрырГа́ тиэ́ш)
Есть ли поблизости полицейский участок? 
Якын-тирәдә полиция участогы бармы? ( яКы́н-тирЭдЭ́ пɒли́цийЭ уча́стЭГы бɒ́рмы)
Пожалуйста, заполните протокол о краже 
Урлау турында беркетмә тутырыгыз ( урла́у турында́ бэркетмЭ́ тутырыГы́з)
Ваше имя и адрес, пожалуйста 
Сезнең исемегез һәм адресыгыз нинди? ( сэзнэ́ŋ исемэге́c һЭм адресыГы́c ни́нди)
Я потерял паспорт 
Мин паспортымны югалттым ( мин па́спортымны юГɒлтты́м)
Мой паспорт пропал 
Минем паспортым югалды ( минэ̀м па́спортым юГɒлды́)
У меня украли часы 
Минем сәгатемне урладылар ( минэ̀м сЭгЭ́тэмнэ урладыла́р)
У меня украли бумажник в метро 
Метрода минем бумажнигымны урладылар ( мэтрода́ минэ̀м бума́жниГымны́ урладыла́р)
Я думаю, что я положил бумажник на прилавок 
Мин куенымны прилавкага салдым дип уйлыйм ( мин Куйэнымны прилавкаГа́ сɒлды́м дип уйлы́йм)
Кому я должен сообщить? 
Мин кемгә хәбәр итәргә тиеш? ( мин кемгЭ хЭбЭ́р итЭргЭ́ тийэ́ш)
Где Вы искали? 
Сез кайдан эзләдегез? ( сэз Ка́йдан эзлядэ̀гэc)
Где Вы потеряли Вашу сумку? 
Сез сумкагызны кайда югалттыгыз? ( сэз су́мкаГызны Ка́йда юГɒлтыГы́c)
Что в ней было? 
Аның эчендә нәрсә булды? ( ɒны́ŋ эщендЭ нЭ́рсЭ булды́)
В ней была камера 
Аның эчендә камера булды ( ɒны́ŋ эщендЭ Ка́мера булды́)
Когда Вы потеряли фотоаппарат? 
Сез фотоаппаратыгызны кайчан югалттыгыз? ( сэз фо̀тоаппаратыГызны́ Ка́йщан юГɒлтыГы́c)
Какой он? 
Ул нинди иде? ( ул ни́нди идэ́́́)
Какой она формы? 
Аның формасы нинди иде? ( ɒны́ŋ фо̀рмасы ни́нди идэ́́́)
Насколько это ценно? 
Ул ни бәяле? ( ул ни бЭйЭле́)

ДОРОЖНО-ТРАНСПОРТНЫЕ ПРОИСШЕСТВИЯ[править]

Произошел несчастный случай 
Бәхетсезлек булды ( бЭхетсезле́к булды́)
Мы должны вызвать полицию 
Полицияне чакыртып алырга кирәк ( поли́цийЭнэ щаКырты́п ɒлырГа́ кирЭ́к)
Мы должны вызвать скорую помощь 
Ашыгыч ярдәм чакыртып алырга кирәк ( ɒшыГыщ йЭрдЭ́м щаКырты́п ɒлырГа́ кирЭ́к)
Как произошел несчастный случай? 
Бәхетсез очрак ничек булды? ( бЭхетсэ́́з ɒщрак нѝщек булды́)
Он быстро ехал? 
Ул тиз бардымы? ( ул тиз бɒрды́мы)
У Вас есть водительские права? 
Йөртүче хокукларыгыз бармы? ( ёртүще́ хоКукларыГы́з бɒ́рмы)
У Вас есть свидетельство о страховании? 
Иминлөштерү турында таныкнамә бармы? ( иминлоштэрү турында́ таны́КнамЭ бɒ́рмы)
Были ли свидетели? 
Шаһитләр булдымы? ( шаһитла́р булды́мы)
Я видел как это произошло 
Бу хәлне мин күрдем ( бу хЭлне́ мин күрдэ́́́м)
Это была не моя вина 
Бу минем гаебем түгел ( бу минэ̀м Гайэбэ̀м туге́л)
право проезда было не его 
Юлдан ул узырга тиеш түгел иде ( юлда́н ул узырГа́ тийэ́ш туге́л идэ́́́)
Я врезался в грузовик 
Мин йөк автомобиленә барып кердем ( мин ёк автомобиленЭ́ бɒры́п кэрдэ̀м)
ДТП произошло на перекрестке 
Чатта юл-транспорт һәлакәте булды ( щатта юл-тра̀нспорт һЭлаКЭте́ булды́)

БЕДСТВИЯ[править]

Можете ли Вы помочь мне 
Сез миңа ярдәм итәләсезме? ( сэз миŋа́ йЭрдЭ́м итЭля̀сэcмэ)
Был большой взрыв 
Зур шартлау булды ( зур шартла́у булды́)
Телефон пожарной службы 
Янгын сүндерү хезмәте телефоны ( йанГы́н сүндерү́ хезмЭте́ телефо̀ны)
Он разбил окно 
Ул тәрәзә ватты ( ул тЭрЭзЭ́ уатты́)
Эвакуируйте здание, пожалуйста
Зинһар, бинаны эвакуацияләгез ( зинһар, бинаны́ эваКуацияля̀гэс) -->



Скелет
Этот разговорник не завершен.
С его помощью вряд ли можно понять хоть что-нибудь.
Если вы знаете язык — пожалуйста, помогите с переводом. Вперёд!