Перейти к содержанию

Файл:Schoolaffiche déKunsthumaniora (promotiemateriaal) 1042.pdf

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Wikivoyage

Исходный файл(2337 × 3497 пкс, размер файла: 162 КБ, MIME-тип: application/pdf)

Этот файл из на Викискладе и может использоваться в других проектах. Информация с его страницы описания приведена ниже.

Краткое описание

Описание Sasha Waltz - Schaubühne Am Lehniner Platz - Impromptus / Ensemble Divana - Muziek en poëzie uit Rajasthan / Mathilde Monnier - Centre Chorégraph. Nat. de Montpellier Languedoc-Roussillon - Publique
Nederlands: Franz Schubert componeerde de pianocyclus Impromptus, met als leidmotief het onbeantwoord verlangen naar geluk en harmonie, in 1827. Gecreëerd een jaar voor zijn dood, in de laatste maar uiterst creatieve levensfase van zijn leven, behoren deze pianosonates tot de mooiste van de componist. Zij werden door hem opgevat als afzonderlijke stukken, die zowel alleenstaand als in een samenhang konden gespeeld worden. Sasha Waltz liet haar keuze vallen op deze klassieker uit het romantische muziekrepertoire als uitgangspunt voor een intieme choreografie, vertolkt door zeven dansers. Het theatrale karakter van haar vorige producties treedt in 'Impromptus' naar de achtergrond en maakt plaats voor pure dans. De sfeer is ingetogen, romantisch en weemoedig. Esthetiek, eenvoud en abstractie overheersen. Drie intieme duetten contrasteren met dynamische groepschoreografieën, die af en toe ook begeleid worden door live gezongen liederen van Schubert. Het hele register van spontane gevoelens en wisselende stemmingen, van diepe melancholie tot zuivere vreugde komt aan bod. OPGELET! Deze voorstelling vervangt 'Insideout', een locatieproject dat om technische redenen naar een latere datum verdaagd wordt.
Français : En 1827, autour du leitmotiv du désir inexaucé de bonheur et d'harmonie, Franz Schubert compose le cycle pour piano des 'Impromptu's. Créées un an avant sa mort, au cours de la dernière phase d'une vie extrêmement créative, ces compositions pour piano figurent parmi les plus belles du compositeur. Il les concevait comme des pièces indépendantes, qui pouvaient être jouées tout aussi bien séparément qu'ensemble. Sasha Waltz a choisi ce classique du répertoire de musique romantique comme point de départ d'une chorégraphie intime interprétée par sept danseurs. Dans 'Impromptus', le caractère théâtral de ses précédentes productions s'efface pour laisser la place à la danse pure. L'atmosphère y est introvertie, romantique et mélancolique. Ce sont l'esthétique, la simplicité et l'abstraction qui dominent. Trois duos intimes forment un contraste avec des chorégraphies de groupe, parfois accompagnées de lieds de Schubert chantés en live. Nous y retrouvons un registre complet de sentiments spontanés et de divers états d'âme: de la profonde mélancolie à la joie la plus pure. ATTENTION! Cette représentation remplace Insideout, un projet délocalisé reporté à une date ultérieure en raison de problèmes techniques.
English: Franz Schubert composed his piano cycle Impromptus, with its 'leitmotiv' of an unfulfilled desire for happiness and harmony, in 1827. This was a year before his death, in the final but highly creative phase of his life, and these piano sonatas are among the finest he ever wrote. He conceived them as individual pieces that could be played either independently or together. Sasha Waltz chose this classic from the Romantic repertoire as the starting point for an intimate choreography performed by seven dancers. In 'Impromptus', the theatricality of her previous productions retires into the background, making way for pure dance. The atmosphere is subdued, romantic and melancholy. Aesthetics, simplicity and abstraction dominate. Three intimate duets contrast with dynamic group passages, which at some points are accompanied by Schubert songs sung live. It covers the whole register of spontaneous feelings and changing moods, from profound melancholy to pure joy. PLEASE NOTE! This performance replaces 'Insideout', a location project that has been postponed for technical reasons.
Nederlands: De geschiedenis van Rajasthan is onverbrekelijk verbonden met die van de Maharajas die met veel pracht en praal over het land heersten en zich aan hun hoven omringden met muzikanten, dichters en andere artiesten. Vanaf de twaalfde eeuw belaagden islamitische moghols het land om er zich vanaf 1568 definitief te vestigen. Veel van de muzikanten werden verdreven en begonnen een zwervend bestaan, tot in de achttiende eeuw de Rajas weer aan de macht kwamen. Ondertussen hadden velen zich bekeerd tot de islam. Vooral de Langa en Manghanyar, kastes van muzikanten, voegden 'khan' aan hun naam toe om hun toewijding duidelijk te maken. De Langa vestigden zich aan de rand van de steden om zich ten dienste te stellen van hun Jajman, een bescheiden islamitische kaste van veetelers en boeren. De Manghanyar, die aan de rand van de Thar-woestijn leefden, keerden terug naar de Ksâtri, een oude kaste van krijgers wiens geschiedenis terugging tot de oude Rajas. Divana is een ensemble dat onder leiding van Gazi Khan Barna de beste muzikanten en solisten verenigt, en waarin zowel Langa als Manghanyar vertegenwoordigd zijn. Ze waren eerder al te zien bij Zingaro, Théâtre du Soleil en in de film 'Latcho Drom'.
Français : L'histoire du Radjasthan est indissociablement liée aux Maharadjas qui régnaient sur le pays avec beaucoup de faste et s'entouraient de musiciens, poètes et autres artistes de cour. A partir du douzième siècle, les moghols islamiques ont assiégé le pays pour s'y établir définitivement à partir de 1568. De nombreux musiciens ont été chassés et ont entamé une existence de nomade, jusqu'à ce que les Rajas reprennent le pouvoir au dix-huitième siècle. Entre-temps, un grand nombre d'entre eux s'étaient converti à l'islam. Les Langa et les Manghanyar surtout - des castes de musiciens - ont ajouté 'khan' à leur nom pour indiquer leur dévotion. Les Langa se sont établis aux abords des villes pour se mettre au service des Jajman, une modeste caste islamique d'éleveurs et de fermiers. Les Manghanyar, qui vivaient au bord du désert Thar, sont revenus chez les Ksâtri, une vieille caste de guerriers dont l'histoire remonte aux vieux Rajas. Divana est un ensemble qui rassemble les meilleurs musiciens et solistes sous la direction de Gazi Khan Barna, et dans lequel tant les Langa que les Manghanyar sont représentés. On a déjà pu les voir chez Zingaro, au Théâtre du Soleil et dans le film 'Latcho Drom'.
English: The history of Rajasthan is inextricably linked with that of the Maharajas, who ruled over the land with great pomp and circumstance and who surrounded themselves in their courts with musicians, poets and other artists. From the twelfth century, Islamic Moguls besieged the land, permanently establishing power there in 1568. Many musicians were evicted and began leading a nomadic existence until the Rajas returned to power in the eighteenth century. In the meantime, many of the musicians had converted to Islam. The Langa and Manghanyar, musician castes, in particular added 'khan' to their names as a symbol of their devotion. The Langa settled on the outskirts of cities in order to be of service to their Yajaman patrons, a modest Islamic caste of cattle breeders and farmers. The Manghanyar, who lived at the edge of the Thar Desert, returned to the Ksâtri, an ancient caste of warriors whose history dated back to the ancient Rajas. Divana is an ensemble that, under the direction of Gazi Khan Barna, unites the best musicians and soloists and represents both Langa and Manghanyar. The ensemble has made earlier appearances in Zingaro, the Théâtre du Soleil and in the film Latcho Drom.
Nederlands: Al bijna twintig jaar lang exploreert Mathilde Monnier, als een echte archeologe van ziel en lichaam, ongewone aspecten van beweging. Bij elke voorstelling ontmantelt zij de materie om tot een nieuwe benadering te komen. Van het sociaal isolement over het anders zijn tot massafenomenen, steeds ontwikkelt zij een lichaamstaal waarin haar kijk op de wereld van vandaag vervat ligt. Monniers choreografieën kleven aan de huidige tijd en werpen er een poëtisch licht op. 'Publique', het eerste luik van een diptiek, vertrekt vanuit ervaringen opgedaan zowel in de repetitiestudio als op plekken, publiek of privé, waar gedanst wordt (concerten, feesten, discotheken, thuis). Nadruk ligt op het plezier, zowel van het kijken als van het bekeken worden. Op de achtergrond hoort men de indringende stem van de Engelse rockzangeres PJ H ...
Production Details
InfoField
insideout (Sasha Waltz); Impromptus (Sasha Waltz); Publique (Mathilde Monnier)
Nederlands: Cristina Marton (piano); Sasha Waltz (scenografie); Sasha Waltz (regie); Sasha Waltz (concept); Judith Simonis (zang); musikFabrik (ensemble); Maria Marta Colusi (dans); Mikel Aristegui (dans); Jiri Bartovanec (dans); Clémentine Deluy (dans); Juan Kruz Diaz de Garaio Esnaola (dans); Luc Dunberry (dans); Michal Mualem (dans); Lisa Densem (dans); Claudia de Serpa Soares (dans); Xuan Shi (dans); Charlotte Engelkes (dans); Thomas Schenk (scenografie); Nicola Mascia (dans); Christine Birkle (kostuums); Manuel Alfonso Perez Torres (dans); Jochen Sandig (dramaturgie); Sasa Queliz Aquino (dans); Yoreme Waltz (dramaturgie); Martin Hauk (licht); Paolo dos Santos (dans); Teatro Communale di Ferrara (Italië) (coproductie); Takako Suzuki (dans); Laurie Young (dans); Matan Zamir (dans); Sigal Zouk-Harder (dans); Philip Bussmann (video); Ensemble Sasha Waltz (kostuums); Graz 2003 Culturele Hoofdstad van Europa (coproductie); Ensemble Divana (ensemble); Mahesha Ram (manjarat); Prabhu Ram (tampura); Firoze Khan Manganiar (dholak); Gazi Khan Barana (kartal); Mehruddin Khan Langa (mondharp); Bundu Khan Langa (zang); Anwar Khan Manghaniyar (zang); Ghewar Khan Manganiar (kamaica); Suva Devi (dans); Sesh Nath (cimbalom); Sfinks (in samenwerking met); PJ Harvey (muziek); Annie Tolleter (scenografie); Germana Civera (dans); Ondine Cloez (dans); Corinne Garcia (dans); Natacha Kouznetsova (dans); I Fang Lin Lemoisson (dans); Ana Sofia Neves Gonçalves (dans); Ayelen Parolin (dans); Filiz Sizanli (dans); Eric Wurtz (licht); Dominique Fabrègue (kostuums); deSingel vzw (coproductie); Festival Montpellier Danse (coproductie); Théâtre de la Ville (Parijs) (coproductie); Festival d'Automne (Parijs) (coproductie)
Nederlands: dans; muziek
Français : danse; musique
English: dance; music
Источник deSingel, http://s3.eu-central-1.amazonaws.com/desingel-media/a1ib000000AI6aNAAT.pdf
Автор
institution QS:P195,Q775025
Права
(Повторное использование этого файла)
https://desingel.be/en/info/copyright

Лицензирование

w:ru:Creative Commons
атрибуция
Этот файл доступен по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International
Вы можете свободно:
  • делиться произведением – копировать, распространять и передавать данное произведение
  • создавать производные – переделывать данное произведение
При соблюдении следующих условий:
  • атрибуция – Вы должны указать авторство, предоставить ссылку на лицензию и указать, внёс ли автор какие-либо изменения. Это можно сделать любым разумным способом, но не создавая впечатление, что лицензиат поддерживает вас или использование вами данного произведения.

Краткие подписи

Добавьте однострочное описание того, что собой представляет этот файл

Элементы, изображённые на этом файле

изображённый объект

История файла

Нажмите на дату/время, чтобы увидеть версию файла от того времени.

Дата/времяМиниатюраРазмерыУчастникПримечание
текущий01:39, 19 марта 2020Миниатюра для версии от 01:39, 19 марта 20202337 × 3497 (162 КБ)NellBoeypattypan 19.06

Нет страниц, использующих этот файл.

Метаданные