Все разговорники > Таджикский разговорник

Таджикский разговорник

Материал из Wikivoyage
Перейти к навигации Перейти к поиску

Таджикский язык — главный язык Таджикистана.

Так же языком с большой популярностью пользуются в Узбекистане, Кыргызстане, Афганистане, в России (эмигранты).

Носители этого языка более 50 млн человек во всём мире. Таджикский язык очень похож на Персидский, только в Таджикском языке кириллические буквы. Но при встрече Таджик и Перс понимают друг-друга 99.9%.

Руководство по произношению[править]

Гласные[править]

Согласные[править]

Распространённые дифтонги[править]

Список фраз[править]

Основные[править]

Здравствуйте. 
. (Ассалому алайкум)
Привет. 
. (Салом )
Как у вас дела? 
? (Корҳоятон чӣ хел ?)
Хорошо, спасибо. 
. (Нағз, раҳмат )
Как Вас зовут? 
? (Номатон чӣ ?)
Меня зовут ______ . 
______ . (Номи ман _____ .)
Очень приятно познакомиться. 
. (Бисёр хушҳолам аз шиносоӣ )
Пожалуйста (просьба). 
. (Илтимос )
Спасибо. 
. (Раҳмат )
Пожалуйста (ответ на благодарность). 
. (Ҳеҷ гап не )
Да. 
. ( Ҳа )
Нет. 
. (Не )
Извините (обратить внимание). 
. (Узр)
Простите (просить прощения). 
. (Мебахшед )
До свидания. 
. (То дидан )
Пока (прощание). 
. (Хайр )
Я не говорю по-название языка [хорошо]. 
[Ман наметавонам хуш гап занам бо забони..... ]. ( [хуш,хуб ])
Вы говорите по-русски? 
? (Шумо бо забони русӣ гап зада метавонед ?)
Кто-нибудь здесь говорит по-русски? 
 ? (Дар ин ҷо ягон кас бо забони руси гуфтугӯ карда метавонад ?)
Помогите! 
! (Ёрдам диҳед !)
Осторожно! 
! (Оҳиста !)
Доброе утро. 
. (Субҳ ба хайр )
Добрый день. 
. (Рӯз ба хайр )
Добрый вечер. 
. (Шом ба хайр )
Доброй ночи. 
. (Шаб ба хайр )
Спокойной ночи. 
. (Хоби хуш )
Я не понимаю. 
. (Ман намефаҳмам )
Где находится туалет? 
? (Ҳоҷатхона дар куҷо ?)

Проблемы[править]

Отстань! 
(гам нате )
Не трогай меня! 
(Ба ман нарас !)
Я вызову милицию 
(Ман ба милитсия занг мезанам )
Милиция! 
(Милитсия !)
Держите вора! 
(Дуздро доред !)
Мне нужна ваша помощь 
(Ба ман кумаки(ёрии) шумо лозим )
Это важно! 
(ин зарур аст!)
Я заблудился 
(Ман гум шудам(рохгум задам) )
Я потерял свою сумку 
(Ман чувздонамро гум кардам )
Я потерял свой бумажник 
(Ман хамёнамро гум кардам )
Я болен 
(Ман беморам )
Я ранен 
(Ман захмдорам)
Мне нужен врач 
(Ба ман духтур лозим )
Можно от вас позвонить? 
(Мумкин аст аз шумо занг занам ?)

Числа[править]

(Як )
(Ду )
(Се )
(Чор )
(Панч )
(Шаш )
(Ҳафт )
(Ҳашт )
(Нуҳ)
10 
(Даҳ )
11 
(Ёздах )
12 
(Дувоздаҳ )
13 
(Сенздаҳ )
14 
(Чордаҳ )
15 
(Понздаҳ )
16 
(Шонздаҳ )
17 
(Ҳабдаҳ )
18 
(Ҳаждаҳ )
19 
(Нуздаҳ )
20 
(Бист )
21 
(Бисту як )
22 
(Бисту ду )
23 
(Бисту се )
24 
(Бисту чор)
25 
(Бисту панч)
26 
(Бисту шаш)
27 
(Бисту хафт)
28 
(Бисту хашт)
29 
(Бисту нух)
30 
(Сӣ )
40 
(Чил )
50 
(Панҷоҳ )
60 
(Шаст )
70 
(Ҳафтод )
80 
(Ҳаштод )
90 
(Навад )
100 
(Сад )
150 
(Яксаду панҷоҳ )
200 
(Дусад )
300 
(Сесад )
400 
(Чорсад )
500 
(Панҷсад )
600 
(Шашсад)
700 
(Хафтсад)
800 
(Хаштсад)
900 
(Нухсад)
1 000 
(Як ҳазор )
2 000 
(Ду ҳазор )
5 000 
(Панҷ ҳазор )
1 000 000 
(Як миллион )
1 000 000 000 
(Як миллиард )
номер 
(Рақам )
половина 
(Қисм )
меньше 
(Кам )
больше 
(Бисёр )

Время[править]

сейчас 
(Ҳозир )
позднее 
(дертар )
раньше 
(Барвақт )
утро 
(Субҳ )
день 
(Рӯз )
вечер 
(Шом )
ночь 
(Шаб )
утром 
(сахар )
днём 
(рузона )
вечером 
(шабона )
ночью 
(дар шаб )

Часы[править]

час 
(соат )
два часа 
("соати ду )
три часа 
(соати се)
четыре часа 
(соати чор )
пять часов 
(соати панч )
шесть часов 
(соати шаш )
семь часов 
(соати хафт )
восемь часов 
(соати хашт )
девять часов 
(соати нух )
десять часов 
(соати дах )
одиннадцать часов 
(соати ёздах )
двенадцать часов 
(соати дувоздах )
полдень 
(нисфируз )
полночь 
(нимишаб )
полчаса 
(нимсоат )

Длительность[править]

_____ минута/минуты/минут 
_____ (дакика )
_____ день/дня/дней 
_____ (руз/ /рузхо )
_____ недель/неделья/недель 
_____(хафта/ /хафтахо )
_____ месяц/месяца/месяцев 
_____ ( )
_____ год/года/лет 
_____ ( сол/ /сола)

Дни недели[править]

сегодня 
(Имрӯз )
вчера 
(Шаб )
завтра 
(Фардо )
на этой неделе 
(ҳамин ҳафта )
на прошлой неделе 
(ҳафтаи гузашта )
на следующей неделе 
(хафтаи дигар )
понедельник 
(душанбе )
вторник 
(сешанбе )
среда 
(чоршанбе )
четверг 
(панҷшанбе )
пятница 
(ҷумъа )
суббота 
(шанбе )
воскресенье 
(якшанбе )

Месяцы[править]

январь 
(январ )
февраль 
('феврал' )
март 
(март )
апрель 
(апрел )
май 
(май )
июнь 
(июн )
июль 
(июл )
август 
(август )
сентябрь 
(сентябр )
октябрь 
(октябр )
ноябрь 
(ноябр )
декабрь 
(декабр )

Как писать время и число[править]

Цвета[править]

чёрный 
(сиёҳ )
белый 
(сафед )
серый 
( хокистар )
красный 
(сурх )
синий 
( кабут )
голубой 
( кабут )
жёлтый 
(зард )
зелёный 
(сабз )
оранжевый 
( )
фиолетовый 
( )
коричневый 
( жигар ранг )

Транспорт[править]

Автобус и поезд[править]

Сколько стоит билет в _____? 
(Чипта чанд пул ?)
Один билет в _____, пожалуйста. 
( .)
Куда идёт этот поезд/автобус? 
( ?)
Где поезд/автобус до_____? 
( ?)
Этот поезд/автобус останавливается в _____? 
( ?)
Когда отходит поезд/автобус в _____ ? 
( ?)
Во сколько этот поезд/автобус приходит в_____? 
( ?)

Передвижения[править]

Как добраться до_____? 
(__ба чихел меравам ?)
…автовокзала? 
(автовокзал ?)
…аэропорта? 
(фурудгоҳ ?)
…вокзала? 
(вокзал ?)
…гостиницы _____? 
(меҳмонхонаҳо ?)
…молодёжного общежития? 
( ?)
…русского консульства/посольства? 
( ?)
…центра? 
(марказ ?)
Где есть много _____? 
(__ кужоба бисёр хаст?)
…баров? 
(бархо ?)
…гостинц? 
(мехмонхонахо ?)
…достопримечательностей? 
( ?)
…ресторанов? 
( ресторанхо?)
Пожалуйста, Вы можете показать на карте _____? 
( ?)
... улицу 
( )
Поверните направо 
( )
Поверните налево 
( )
к _____ 
( )
мимо _____ 
( )
перед ______ 
( )
Ищите ______ 
( )
перекрёсток 
( )
север 
( )
юг 
( )
восток 
( )
запад 
( )
вверх 
(боло )
вниз 
(поён )

Такси[править]

Такси! 
(Такси !)
Довезите меня до _____, пожалуйста. 
(Манро то _____ баред, илъимос )
Сколько стоит доехать до _____? 
( ?)
Довезите меня туда, пожалуйста. 
( )

Ночлег[править]

У вас есть свободные комнаты? 
( )
Сколько стоит комната на одного человека/двух человек? 
( )
В этой комнате есть… 
( )
…простыни? 
( )
…ванная? 
( )
…телефон? 
( )
…телевизор? 
( )
Могу я сначала посмотреть комнату? 
(Мумкин аст аввал хонаро бинам )
У вас есть что-нибудь потише? 
( )
…побольше? 
(калонтар )
…почище? 
(тозатар )
…подешевле? 
(арзонтар )
Хорошо, я беру. 
(Нағз, ман мегирам )
Я останусь на _____ ночь/ночи/ночей. 
( )
Вы можете предложить другую гостиницу? 
(Мумкин аст дигар меҳмонхонаро тавсия медиҳед )
У вас есть сейф? 
( )
…индивидуальные сейфы? 
( )
Завтрак/ужин включен? 
( )
Во сколько завтрак/ужин? 
( )
Уберите в моей комнате, пожалуйста. 
( )
Не могли бы вы разбудить меня в _____? 
( )
Дайте счёт. 
( )

Деньги[править]

Вы принимаете кредитные карты? 
 ? ( )
Не могли бы вы обменять мне деньги? 
 ? ( )
Где я могу обменять деньги? 
 ? ( )
Какой курс обмена? 
 ? (Курби асъор чанд аст )
Где здесь банкомат? 
 ? (Дар хаминчо банкомат хаст )

Еда[править]

Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста. 
( )
Могу я посмотреть меню? 
( )
Какое у вас фирменное блюдо? 
( )
Какое у вас местное фирменное блюдо? 
( )
Я вегетарианец/вегетарианка. 
( )
Я не ем свинину. 
( )
Я принимаю только кошерную пищу. 
( )
Сделайте, пожалуйста, поменьше жира. 
(Ба ман равганашро камтар кунед )
завтрак 
(нахори )
обед 
( )
ужин 
( )
Я хочу ____. 
(Ман мехохам ____ )
Я хочу блюдо с ____. 
(Ман мехохам хурок бо ____ )
курица 
(мург )
говядина 
(гов )
рыба 
(мохи )
свинина 
( )
колбаса 
( )
сыр 
( )
яйца 
(тухм )
салат 
( )
(свежие) овощи 
( )
(свежие) фрукты 
( )
тост 
( )
макароны 
( )
рис 
( гурунч)
фасоль 
( )
гамбургер 
( )
бифстекс 
( )
грибы 
( )
апельсин 
( )
яблоко 
(себ )
банан 
( )
ананас 
( )
ягода 
( )
виноград 
( )
Дайте, пожалуйста, стакан _____? 
( )
Дайте, пожалуйста, чашку _____? 
( )
Дайте, пожалуйста, бутылку _____? 
( )
…кофе 
(кахва )
…чая 
(чой )
…сока 
(шарбат )
…минеральной воды 
(оби минерали )
…воды 
(об )
…пива 
(пива )
…красного/белого вина 
( )
…водки 
( )
…виски 
( )
…рома 
( )
…газированной воды 
( )
…апельсинового сока 
( )
…колы 
( )
Дайте, пожалуйста ____. 
( )
соль 
(намак )
пелец 
( )
масло 
(равган )
Официант! 
( )
Я закончил. 
( )
Я наелся. 
( )
Это было великолепно. 
( )
Можете убрать со стола. 
( )
Дайте, пожалуйста, счёт. 
( )

Бары[править]

Вы продаёте алкогольные напитки? 
( )
Здесь есть официант? 
(Дар инчо пешхизмат хаст? )
Будьте добры, одно пиво/два пива. 
( )
Будьте добры, бокал красного/белого вина. 
( )
Будьте добры, одну пинту. 
( )
Будьте добры, одну бутылку. 
( )
Здесь есть буфет? 
( )
Ещё одну, пожалуйста. 
(Боз яктои дигар хохиш мекунам )
Когда вы закрываетесь? 
( )

Покупки[править]

У вас есть это моего размера? 
( )
Сколько это стоит? 
(Ин чанд пул,нархи ин чи кадар?)
Это слишком дорого. 
(Ин бисёр хам киммат )
Вы примете _____? 
( Шумо кабул мекунед?)
дорого 
(киммат )
дёшево 
(арзон )
Я не могу себе этого позволить. 
( )
Я это не хочу. 
(Ман инро намехохам )
Вы меня обманываете. 
(Шумо маро фиреб медихед )
Мне это не интересно. 
(Ба ман ин шавковар нест )
Хорошо, я возьму. 
( Хуб,ман инро мегирам)
Дайте, пожалуйста, пакет. 
( )
У вас есть доставка (за границу)? 
( )
Давайте две. 
( )
Мне нужно… 
(Ба ман лозим )
…зубная паста. 
(хамираи дандоншуи )
…зубная шётка. 
( )
…тампоны. 
( )
…мыло 
(собун )
…шампунь 
( )
…аспирин (обезболивающее) 
( )
…лекарство от простуды 
( )
…лекарство от живота 
( )
…бритва 
( )
…зонтик 
(Чатр )
…лосьон от загара 
( )
…открытка 
( )
…почтовые марки 
( )
…батарейки 
( )
…бумага 
(варак,когаз )
…ручка 
(ручка )
…книги на русском языке 
( китобхо бо забони руси)
…журналы на русском языке 
( )
…газета на русском языке 
( )
…англо-русский словарь 
(Словари Руси ва Англиси )

Здравствуйте салом ? : ( )

СТОП 
( )
одностороннее движение 
( )
уступите дорогу 
(Рох дихед )
парковки нет 
( )
ограничение скорости 
( )
заправка 
( )
бензин 
(бензин)
дизельное топливо 
(сузишвории дизели )

Полиция[править]

Я ничего плохого не делал. 
(Ман хеч кори бад накардаам )
Мы друг друга не поняли. 
(Мо хамдигарро нафахмидем)
Куда вы меня везёте? 
('Манро ба кучо бурда истодаетКуда вы меня везёте(на машине и т.д)ведёте(пешком) )
Я арестован? 
(Ман боздошт шудам? (Ман дастгир шудам?) )
Я гражданин России. 
(Ман шахрванди Русия астам )
Я хочу поговорить с посольством/консульством России. 
( Ман мехохам бо масъули сафоратхонаи Руссия гуфтугу кунам )
Я хочу поговорить с адвокатом. 
(Ман мехохам бо адвокат гуфтугу кунам )
Я могу заплатить штраф сейчас? 
(Ман метавонам хозир чаримаро дихам )


Скелет
Этот разговорник не завершен.
С его помощью вряд ли можно понять хоть что-нибудь.
Если вы знаете язык — пожалуйста, помогите с переводом. Вперёд!