Узбекский язык (o'zbek tili, ўзбек тили) — один из крупнейших и влиятельнейших тюркских языков, главный и государственный язык Республики Узбекистан, официальный язык в нескольких северных провинциях Исламской Республики Афганистан. Кроме Узбекистана и Афганистана, распространён в Таджикистане, Кыргызстане, Казахстане, Туркменистане, Пакистане, а также среди узбекоязычных иммигрантов в России, Турции, Европе США и Канаде. Диалектичен, что позволяет отнести его к разным языковым подгруппам. У каждой провинции Узбекистана свой говор и диалект, полностью взаимопонятные между носителями разных говоров и диалектов этого языка. Литературный узбекский язык в большинстве своём относится к карлукской группе тюркских языков, и основан на ферганском диалекте узбекского языка, и имеет персидскую фонетику. Из-за того что узбекский язык тяготеет ко всем группам тюркских языков, узбекский язык на том или ином уровне понимают практически все носители тюркских языков, от Турции до Якутии.
Алфавит[править]
Кириллица[править]
8 мая 1940 года III сессия Верховного Совета Узбекской ССР приняла закон о переходе на алфавит на основе русской графики. До этого, в 1929—1940 годах для узбекского языка исползовался алфавит на основе латиницы, а вплоть до 1929 года, с 7 века для узбекского языка использовался арабо-персидская письменность. Кириллица ныне используется в Узбекистане практически параллельно с официальным — латинским алфавитом. Кроме того, кириллица используется узбеками Таджикистана, Кыргызстана и Казахстана. Арабо-персидская письменностью используется на узбекском языке ныне только в Афганистане, Пакистане, Иране и Китае.
А а | Б б | В в | Г г | Д д | Е е | Ё ё | Ж ж |
З з | И и | Й й | К к | Л л | М м | Н н | О о |
П п | Р р | С с | Т т | У у | Ф ф | Х х | Ц ц |
Ч ч | Ш ш | Ъ ъ | Ь ь | Э э | Ю ю | Я я | Ў ў |
Қ қ | Ғ ғ | Ҳ ҳ |
Латиница[править]
В 1993 году узбекскими властями было принято решение о переводе узбекского языка на латиницу. Было установлено, что уже в новом 1994 году все первоклассники будут учиться писать на латинице, также был определён переходный период до 2002 года. С тех пор основным и официальным алфавитом является латинские буквы. Тем не менее, кириллица по прежнему параллельно используется по всей стране.
А а | B b | D d | Е е | F f | G g | H h | I i |
J j | K k | L l | М m | N n | О о | P p | Q q |
R r | S s | Т t | U u | V v | X x | Y y | Z z |
O‘ o‘ | G‘ g‘ | Sh sh | Ch ch | ng | ’ |
Руководство по произношению[править]
Гласные[править]
Согласные[править]
Распространённые дифтонги[править]
Список фраз[править]
Основные[править]
Часто встречающиеся указатели
|
- Здравствуйте.
- . Assalomu Aleykum (ассалОму алейкУм)
- Привет.
- . Salom (салОм)
- Как у вас дела?
- Ishlaringiz qalay? (ищларынгИз калАй?)
- Хорошо, спасибо.
- Yaxshi, rahmat (яхшЫ, рахмАт)
- Как Вас зовут?
- Ismingiz nima? (исмингИз нымА?)
- Меня зовут ______ .
- Mening ismim _____ . (менИнгь исмЫм _____ .)
- Очень приятно познакомиться.
- Tanishganimdan xursandman (танышгянымдАн хурсАндман)
- Пожалуйста (просьба).
- Iltimos (ильтымОс)
- Спасибо.
- Rahmat (рахмАт)
- Пожалуйста (ответ на благодарность).
- Marhamat (мархамАт)
- Да.
- Ha (ха)
- Нет.
- Yo'q (йок)
- Извините (обратить внимание).
- Kechirasiz (кечирасЫз)
- Простите (просить прощения).
- Uzr (узр)
- До свидания.
- Ko'rishguncha (корышгЮнча)
- Пока (прощание).
- Xayr (хайр)
- Я не говорю по-название языка [хорошо].
- Men o'zbekchani [yaxshi] bilmayman (Мен озбекчянЫ [яхшы] былмаймАн)
- Вы говорите по-русски?
- Ruscha gapirasizmi? (русчА гяпырасИзмы?)
- Кто-нибудь здесь говорит по-русски?
- Kimdir bu yerda ruscha gapiradimi? (кимдЫр бу ердА русчА гяпырадЫмы?)
- Помогите!
- Yordam bering! (ёрдАм берИнгь!)
- Осторожно!
- Ehtiyot bo'ling! (эхтиЁт булИнгь!)
- Доброе утро.
- Xayrli tong (хайрлИ тОнгь)
- Добрый день.
- Xayrli kun (хайрлИ кун)
- Добрый вечер.
- Xayrli kech (хайрлИ кечь)
- Доброй ночи.
- Xayrli tun (хайрлИ тун)
- Спокойной ночи.
- Yaxshi yotib turing (яхшЫ ётЫб турынгь)
- Я не понимаю.
- Men tushunmayapman (мен тушУнмаяпман)
- Где находится туалет?
- Xojatxona qayerda? (ходжатхонА каЕрда?)
Проблемы[править]
- Отстань!
- Ket! (кет!)(tinch qo'y) тинч куй
- Не трогай меня!
- Menga tegma! (менгЯ тэгьма!)
- Я вызову полицию
- Men politsiyani chaqiraman (мен полИтсияны чакырамАн)
- Полиция!
- Politsiya! (полИтсия!)
- Держите вора!
- O'g'rini ushlang! (огрынЫ ушлАнгь!)
- Мне нужна ваша помощь
- Menga yordamingiz kerak (менгЯ ёрдамынгИз керАкь)
- Это срочно!
- Bu muhim! (бу мухЫм!)
- Я заблудился
- Men adashib qoldim (мен адашЫб колдЫм)
- Я потерял свою сумку/вещь
- Men sumkamni yo'qotib qo'ydim (мен сумкамнЫ/нарсамнЫ йукотЫб койдЫм)
- Я потерял свой бумажник/паспорт
- Men hamyonimni/pasportimni yo'qotib qo'ydim (мен хамЁнымны/паспортымнЫ йукотЫб койдЫм)
- Я болен
- Men kasalman (мен кясАлман)
- Я ранен
- Man jarohatlandim (мен джарохАтландым)
- Мне нужен доктор
- Menga shifokor kerak (менгЯ шифокОр керАкь)
- Можно от вас позвонить?
- Sizdan telefon qilsam bo'ladimi? (сыздАн телефОн кылсАм буладЫмы?)
Числа[править]
- 1
- bir (быр)
- 2
- ikki (иккИ)
- 3
- uch (учь)
- 4
- to'rt (турт)
- 5
- besh (бещ)
- 6
- olti (олтЫ)
- 7
- yetti (йеттЫ)
- 8
- sakkiz (саккИз)
- 9
- to'qqiz (токкЫз)
- 10
- o'n (ун)
- 11
- o'n bir (ун быр)
- 12
- o'n ikki (ун иккИ)
- 13
- o'n uch (ун учь)
- 14
- o'n to'rt (ун тУрт)
- 15
- o'n besh (ун бЕщ)
- 16
- o'n olti (ун олтЫ)
- 17
- o'n yetti (ун йеттЫ)
- 18
- o'n sakkiz (ун саккИз)
- 19
- o'n to'qqiz (ун токкЫз)
- 20
- yigirma (йигирмА)
- 21
- yigirma bir (йигирмА быр)
- 22
- yigirma ikki (йигирмА иккИ)
- 23
- yigirma uch (йигирмА учь)
- 30
- o'ttiz (уттЫз)
- 40
- qirq (кырк)
- 50
- ellik (элликь)
- 60
- oltmish (олтмЫш)
- 70
- yetmish (йетмЫш)
- 80
- sakson (сакьсОн)
- 90
- to'qson (туксОн)
- 100
- yuz (юз)
- 150
- bir yuz ellik (быр юз эллИкь)
- 200
- ikki yuz (иккИ юз)
- 300
- uch yuz (учь юз)
- 400
- to'rt yuz (олтЫ юз)
- 500
- besh yuz (бещ юз)
- 1 000
- bir ming (быр мингь)
- 2 000
- ikki ming (иккИ мингь)
- 5 000
- besh ming (бещ мингь)
- 1 000 000
- bir million (быр миллиОн)
- 5 000 000
- bir million (бещ миллиОн)
- номер
- raqam (ракАм)
- половина
- yarim (ярЫм)
- меньше
- kamroq (кямрОк)
- больше
- ko'proq (купрОк)
Время[править]
- сейчас
- hozir (хозЫр)
- позднее
- keyinroq (кейинрОк)
- раньше
- ertaroq (эртарОк)
- утро
- erta (эртА)
- день
- kun (кун)
- вечер
- kechqurun (кечькурУн)
- ночь
- tun (тун)
- утром
- ertalab (эрталАб)
- днём
- kunduzi (кундузЫ)
- вечером
- kechqurun (кечкурУн)
- ночью
- tunda (тундА)
Часы[править]
- час
- soat bir (соАт быр)
- два часа
- soat ikki (соАт иккИ)
- три часа
- soat uch (соАт учь)
- четыре часа
- soat to'rt (соАт турт)
- пять часов
- soat besh (соАт бещ)
- шесть часов
- soat olti (соАт олтЫ)
- семь часов
- soat yetti (соАт йеттЫ)
- восемь часов
- soat sakkiz (соАт саккИз)
- девять часов
- soat to'qqiz (соАт туккЫз)
- десять часов
- soat o'n (соАт ун)
- одиннадцать часов
- soat o'n bir (соАт ун бЫр)
- двенадцать часов
- soat o'n ikki (соАт ун иккИ)
- полдень
- peshin (пешИн)
- полночь
- yarim tun (ярЫм тун)
- полчаса
- yarim soat (ярЫм соАт)
Длительность[править]
- _____ минута/минуты/минут
- _____ daqiqa (дакикА)
- _____ день/дня/дней
- _____ kun (кун)
- _____ неделя/недели/недель
- _____ hafta (хафтА)
- _____ месяц/месяца/месяцев
- _____ oy (ой)
- _____ год/года/лет
- _____ yil (йыл)
Дни недели[править]
- сегодня
- bugun (бугЮн)
- вчера
- kecha (кечА)
- завтра
- ertaga (эртагА)
- на этой неделе
- shu hafta (шу хафтА)
- на прошлой неделе
- o'tgan hafta (отгЯн хафтА)
- на следующей неделе
- kelasi hafta (келасЫ хафтА)
- понедельник
- dushanba (душанбА)
- вторник
- seshanba (сешанбА)
- среда
- chorshanba (чоршанбА)
- четверг
- payshanba (пайшанбА)
- пятница
- juma (джумА)
- суббота
- shanba (шанбА)
- воскресенье
- yakshanba (якшанбА)
Месяцы[править]
- январь
- yanvar (янвАр)
- февраль
- fevral (феврАл)
- март
- mart (март)
- апрель
- aprel (апрЕл)
- май
- may (май)
- июнь
- iyun (ийЮн)
- июль
- iyul (ийЮл)
- август
- avgust (Август)
- сентябрь
- sentyabr (сентЯбр)
- октябрь
- oktyabr (октЯбр)
- ноябрь
- noyabr (ноЯбр)
- декабрь
- dekabr (декАбр)
Как писать время и число[править]
Цвета[править]
- чёрный
- qora (корА)
- белый
- oq (ок)
- серый
- kulrang (кулрАнгь)
- красный
- qizil (кызЫл)
- синий
- ko'k (кок)
- голубой
- havorang (хаворАнг)
- жёлтый
- sariq (сарЫк)
- зелёный
- yashil (яшЫл)
- оранжевый
- oranjli (оранджлИ)
- фиолетовый
- binafsharang (бинафшарАнгь)
- коричневый
- jigarrang (джигяррАнгь)
Транспорт[править]
Автобус и поезд[править]
- Сколько стоит билет в _____?
- _____gacha chipta nechpul turadi? (...гячА чиптА нечпУль турадЫ?)
- Один билет в _____, пожалуйста.
- _____gacha bitta chipta (...гячА бЫтта чиптА).
- Куда идёт этот поезд/автобус?
- Bu poyezd/avtobus qayergacha boradi? (бу пОезд/автОбус каЕргача борадЫ?)
- Где поезд/автобус до_____?
- _____gacha boradigan poyezd/avtobus qayerda? (...гячА борадыгЯн пОезд/автОбус каЕрда?)
- Этот поезд/автобус останавливается в _____?
- Bu poyezd/avtobus _____da to'xtaydimi? (Бу пОезд/автОбус ...да тохтайдымЫ?)
- Когда отходит поезд/автобус в _____ ?
- _____ga poyezd/avtobus qachon ketadi? (..гя пОезд/автОбус качОн кетадЫ?
- Во сколько этот поезд/автобус приходит в_____?
- _____ga poyezd/avtobus soat nechada keladi? (...гя пОезд/автОбус соАт нечадА келадЫ?)
Передвижения[править]
- Как добраться до_____?
- _____gacha qanday borish mumkin? (...гяча кАндай борЫш мумкИн?)
- …автовокзала?
- avtovokzalgacha? (автовокзалгячА?)
- …аэропорта?
- aeroportgacha? (аэропортгячА?)
- …вокзала?
- vokzalgacha? (вокзалгячА?)
- …гостиницы/отеля/хостела _____?
- mehmonxonagacha/otelgacha? (мехмонхонагячА/отельгячА/хостелгячА?)
- …российского консульства/посольства?
- rossiya konsulligiga/elchixonasiga? (россИя консуллигигЯ/эльчихонасигЯ?)
- …центра?
- markazgacha? (маркязгячА?)
- Где есть много _____?
- Qayerda ko'p _____ bor? (каЕрда куп ... бор?)
- …баров?
- barlar? (барлАр?)
- …гостиниц/хостелов?
- mehmonxonalar/hostellar? (мехмонхоналАр/хОстеллар?)
- …достопримечательностей?
- diqqatga sazovor joylar? (дыккатгЯ сазОвор джойлАР?)
- …ресторанов?
- restoranlar? (ресторанлАр?)
- Пожалуйста, Вы можете показать на карте _____?
- _____ni xaritada ko'rsata olasizmi? (...ны харитадА курсатА оласЫзмы?)
- ... улицу
- ko'chani (кучанЫ)
- Поверните направо
- o'ngga buriling (унггя бурылИнгь)
- Поверните налево
- chapga buriling (чапгя бурылИнгь)
- к _____
- ga (гя)
- мимо _____
- oldidan (олдыдАн)
- перед ______
- yonidan (ёныдАн)
- Ищите ______
- izlang (излАнгь)
- перекрёсток
- chorraha (чоррахА)
- север
- shimol (шымОл)
- юг
- janub (джанУб)
- восток
- sharq (шарк)
- запад
- g'arb (гарб)
- вверх
- tepaga (тепагЯ)
- вниз
- pastga (пастгЯ)
- прямо
- to'griga (тогрыгЯ)
Такси[править]
- Такси!
- Taksi! (таксИ!)
- Довезите меня до _____, пожалуйста.
- Iltimos, _____gacha eltib qo'ying (илтимОс, ...гячА эльтЫб койИнгь)
- Сколько стоит доехать до _____?
- _____gacha borish nech pul turadi? (...гячА борЫш неч пул турадЫ?)
- Довезите меня туда.
- Meni o'sha joyga olib boring (менЫ ушА джойгЯ олЫб борИнгь)
Ночлег[править]
- У вас есть свободные комнаты?
- Sizda bo'sh xonalar bormi? (сыздА буш хоналАр бОрмы?)
- Сколько стоит комната на одного человека/двух человек?
- Bir/ikki kishilik xona nech pul turadi? (быр/иккИ кишилИкь хонА неч пул турадЫ?)
- В этой комнате есть…
- Bu xonada … bormi (бу хонадА ... бормЫ?)
- …простыни?
- choyshab (чойшАб)
- …ванная/душевая?
- yuvinish xonasi (ювынЫш/хаммОм хонасЫ
- …телефон?
- telefon (телефОн)
- …телевизор?
- televizor (телевИзор)
- …интернет?
- internet (интернЕт)
- …вай-фай?
- vay-fay (вай-фай)
- Могу я сначала посмотреть комнату?
- Avval xonani ko'rsam bo'ladimi? (аввАл хонанЫ корсАм буладымЫ?)
- У вас есть места потише?
- Sizda tinchroq joy bormi? (сиздА тинчрОк джой бОрмы?)
- …побольше?
- kattaroq (каттарОк)
- …поменьше?
- kichikroq (кичикрОк)
- …почище?
- tozaroq (тозарОк)
- …подешевле?
- arzonroq (арзонрОк)
- Хорошо, я беру.
- Yaxshi, olaman (яхшЫ, оламАн)
- Я останусь на _____ ночь/ночи/ночей.
- Men _____ tun qolaman (мен ... тун коламАн)
- Вы можете предложить другую гостиницу?
- Menga boshqa mehmonxonani tavsiya etolmaysizmi? (менгЯ бошкА мехмонхонанЫ тавсиЯ этОлмайсызмы?)
- У вас есть сейф?
- Sizlarda seyf bormi? (сызлардА сейф бормЫ?)
- …индивидуальные сейфы?
- shaxsiy seyflar (шахсИй сейфлАр?)
- Завтрак/ужин включен?
- Nonushta/kechki ovqat bormi? (нонуштА/кечкИ овкАт бормЫ?)
- Во сколько завтрак/ужин?
- Nonushta/kechki ovqat soat nechada? (нонуштА/кечкИ овкАт соАт нечадА?)
- Уберите в моей комнате, пожалуйста.
- Iltimos, xonamni tozalab qo'ysangiz (ильтимОс, хонамнЫ тозалАб куйсангИз)
- Не могли бы вы разбудить меня в _____?
- Meni soat _____da turg'iza olasizmi? (менЫ соАт ...да тургызА оласЫзмы?)
- Дайте счёт.
- Hisobni bering (хисобнЫ берИнгь)
Деньги[править]
- Вы принимаете кредитные карты?
- Kredit karta qabul qilasimi? (кредИт кАрта кабУль киласЫзмы?)
- Не могли бы вы обменять мне деньги?
- Menga pulni almashtirib berasimi? (менгЯ пульнЫ алмаштырЫб берасЫзмы?)
- Где я могу обменять деньги?
- Pulni qayerda almashtirib olishim mumkin? (пульнЫ каЕрда альмаштырЫб олышЫм мумкИн?)
- Какой курс обмена?
- Pul almashtiruv kursi qancha? (пуль альмаштырУв курсЫ канчА?)
- Где здесь банкомат?
- ? Bu yerda bankomat bormi? (бу ердА банкомАт бОрмы?)
Еда[править]
- Столик на одного человека/двух человек, пожалуйста.
- Iltimos, Bir/ikki kishiga stol (ильтымОс, быр/иккИ кишигЯ стол)
- Могу я посмотреть меню?
- Menyuni ko'rsam bo'ladimi? (менюнЫ курсАм буладЫмы?)
- Какое у вас фирменное блюдо?
- Qanday ajoyib taomlaringiz bor? (кандАй аджойИб таомларингИз бор?)
- Какое у вас местное фирменное блюдо?
- Qanday mahalliy taomlaringiz bor? (кандАй махаллИй таомларингИз бор?)
- Я вегетарианец/вегетарианка, и не ем мясо.
- Men vegeterianman (мен вегетариАнман), ва гушт йемаймАн
- Я не ем свинину/баранину.
- Men cho'chqa/qo'y go'shtini yemayman (мен чучкА/куй гуштынЫ йемаймАн)
- Я принимаю только кошерную/халяльную пищу.
- Men faqat kosher/halol ovqatlarni yeyman (мен факАт кошЭр/халОл овкатларнЫ еймАн)
- Сделайте, пожалуйста, поменьше жира.
- Iltimos, kam yog'li qiling (ильтымОс, кям ёглЫ килЫнгь)
- завтрак
- Nonushta (нонуштА)
- обед
- Tushlik (тушлИкь)
- ужин
- Kechki ovqat (кечькИ овкАт)
- Я хочу ____.
- Men _____ ni xohlayman (мен ...ни хохлаймАн)
- Я хочу блюдо с ____.
- Men _____ li taom xohlayman (мен ...ли таОм хохлаймАн)
- курица
- tovuq (товУк)
- говядина
- mol go'shti (мол гуштЫ)
- рыба
- baliq (балЫК)
- свинина
- cho'chqa go'shti (чучкА гуштЫ)
- колбаса
- kolbasa (колбасА)
- сыр
- pishloq (пишлОк)
- яйца
- tuxum (тухУм)
- салат
- salat (салАт)
- овощи
- sabzavotlar (сабзавотлАр)
- фрукты
- mevalar (мевалАр)
- тост
- qadah (кадАх)
- макароны
- makaron (макарОн)
- рис
- guruch (гурУч)
- фасоль
- fasol (фасОл)
- гамбургер
- gamburger (гАмбургер)
- бифстекс
- bifshteks (бифштЕкс)
- грибы
- qo'ziqorin (кузыкорЫн)
- апельсин
- apelsin (апелсИн)
- яблоко
- olma (олмА)
- банан
- banan (банАн)
- ананас
- ananas (ананАс)
- виноград
- uzum (узУм)
- Дайте, пожалуйста, стакан/чашку/бутылку _____?
- Iltimos, bir stakan/piyola/shisha _____ bering (ильтымОс, быр стакАн/пиёлА/щищя ... берИнгь)
- …кофе
- qahva (кахвА)
- …чая
- choy (чой)
- …сока
- sharbat (шарбАт)
- …минеральной воды
- mineral suv (минерАл сув)
- …воды
- suv (сув)
- …пива
- pivo (пИво)
- …красного/белого вина
- qizil/oq sharob (кызЫл/ок шарОб)
- …водки
- aroq (арОк)
- …виски
- viski (вИски)
- …рома
- rom (ром)
- …газированной воды
- gazli suv (газЛи сув)
- …негазированной воды
- gazsiz suv (газсЫз сув)
- …апельсинового сока
- apelsin sharbati (апелсИн шарбатЫ)
- …колы
- kola (кОла)
- Дайте, пожалуйста ____.
- Iltimos, _____ bering (ильтымОс, ... берИнгь)
- соль
- tuz (туз)
- перец
- qalampir (калампЫр)
- масло
- yog' (ёг)
- Официант!
- Ofitsiant (офитсиАнт)
- Я закончил.
- Men tugatdim (мен тугЯгтдым)
- Я наелся.
- Men to'ydim (мен тУйдым)
- Это было великолепно.
- Bu juda ajoyib edi (бу джудА аджойИб эды)
- Можете убрать со стола.
- Stolni yig'ishtirishingiz mumkin (столнЫ йыгыштырышингИз мумкИн)
- Дайте, пожалуйста, счёт.
- Iltimos, hisobni keltirsangiz (ильтымОс, хисобнЫ кельтырсангИз)
Бары[править]
- Вы продаёте алкогольные напитки?
- Alkogolli ichimliklar sotasizmi? (алкоголлИ ичимликлАр сотазЫзмы?)
- Здесь есть официант?
- Bu yerda ofitsiant bormi? (бу ердА офитсиАнт бОрмы?)
- Будьте добры, одно пиво/два пива.
- Iltimos, bitta/ikkita pivo (ильтымОс, быттА/иккитА пИво)
- Будьте добры, бокал красного/белого вина.
- Iltimos, bir bokal qizil/oq sharob (ильтымОс, быр бокал кызЫл/ок шарОб)
- Будьте добры, одну бутылку.
- Iltimos, bir shisha (ильтымОс, быр щИщя)
- Здесь есть буфет?
- Bu yerda bufet bormi? (бу ердА буфЕт бОрмы?)
- Ещё одну, пожалуйста.
- Iltimos, yana bitta (ильтымОс, янА биттА)
- Когда вы закрываетесь?
- Qachon yopilasizlar? (качОн ёпыласызлАр?)
Покупки[править]
- У вас есть это моего размера?
- Sizlarda mening o'lchamim bormi? (сызлардА менИнгь ульчамЫм бОрмы?)
- Сколько это стоит?
- Bu nechpul turadi? (бу нечьпУль турадЫ?)
- Сколько?
- Qancha? (кАнча?)
- Это слишком дорого.
- Bu juda qimmat (бу джудА кыммАт)
- дорого
- qimmat (кыммАт)
- дёшево
- arzon (арзОн)
- Я не могу себе этого позволить.
- Meni bunga pulim yetmaydi (менЫ бунгЯ пулИм йетмайдЫ)
- Я это не хочу.
- Men buni xohlamayman (мен бунЫ хохламаймАн)
- Вы меня обманываете.
- Siz meni aldayapsiz (сыз менЫ альдаяпсЫз)
- Мне это не интересно.
- Bu menga qiziq emas (бу менгЯ кызЫк эмАс)
- Хорошо, я возьму.
- Yaxshi, men olaman (яхшЫ, мен оламАн)
- Дайте, пожалуйста, пакет.
- Iltimos, paket bering (ильтымОс, пакЕт берИнгь)
- У вас есть доставка (за границу)?
- Sizlarda (xorijga) yetkazib berish bormi? (сызлардА (хорыджгЯ) еткязЫб берЫш бормЫ?)
- Давайте две.
- Ikkita bering (иккитА берИнгь)
- Мне нужно…
- Menga ... kerak (менгЯ ... керАкь)
- …зубная паста.
- tish pastasi (тыш пастасЫ)
- …зубная шётка.
- tish cho'tkasi (тыг чуткасЫ)
- …тампоны.
- tampon (тампОн)
- …мыло
- sovun (совУн)
- …шампунь
- shampun (шампУн)
- …аспирин (обезболивающее)
- aspirin (og'riq qoldiradigan) dori (аспирИн (огрЫк колдырадИгян) дОры)
- …лекарство от простуды
- shamollashga qarshi dori (шамоллашгЯ каршЫ дОры)
- …лекарство от живота
- qorin og'rig'iga qarshi dori (корЫн огрыгыгЯ каршЫ дОры)
- …бритва
- ustara (устарА)
- …зонтик
- zont (зонт)
- …лосьон от загара
- quyoshdan asrovchi losyon (куёшдАн асровчИ лосЁн)
- …открытка/конверт
- otkritka (открИтка/конвЕрт)
- …почтовые марки
- pochta markasi (пОчта маркасЫ)
- …батарейки
- batareyka (батарЕйка)
- …бумага
- qog'oz (когОз)
- …ручка
- ruchka (рУчка)
- …книги/журналы/газеты на русском языке
- rus tilidagi kitoblar/gazetalar/jurnallar (рус тылыдагИ китоблАр/газеталАр/журналлАр)
- …англо-русский словарь
- ( ingliz-rus lug'ati (инглИз-рус лугатЫ))
- переводчик
- tarjimon (тарджимОн)
- перевод
- tarjima (тарджимА)
Вождение[править]
- Я хочу взять машину напрокат.
- Men mashinani ijaraga olmoqchiman (мен машинанЫ иджарагЯ олмокчимАн)
- У меня есть/нет права.
- Mening guvohnomam bor (менИнгь гувохномАм бор/йок)
- Я могу взять страховку?
- Men sug'urta olsam bo'ladimi? (мен сугуртА олсАм буладымЫ?)
- СТОП
- Stop (стоп)
- одностороннее движение
- bir tomonli harakat (быр томонлИ харакАт)
- уступите дорогу
- yo'l bering (йул берИнгь)
- парковки нет
- to'xtash joyi yo'q (тохтАш джойИ йок)
- ограничение скорости
- tezlik cheklovi (тезлИкь чекловЫ)
- заправка
- yoqilg'i shahobchasi (ёнылгЫ шахобчасЫ)
- бензин
- benzin (бензИн)
- дизельное топливо
- dizel yonilg'isi (дизЕл ёнылгысЫ)
Полиция[править]
- Я ничего плохого не делал.
- Men yomon ish qilganim yo'q (мен ёмОн ищ кылгянЫм йок)
- Мы друг друга не поняли.
- Biz bir-birimizni tushunmadik (быз быр-бырымызнЫ тушунмадИкь)
- Куда вы меня везёте?
- Meni qayerga olib boryapsiz? (менЫ каЕргя олЫб боряпсЫз?)
- Я арестован?
- Men hibsga olindimmi? (мен хибсгЯ олындыммЫ?)
- Я гражданин России.
- Men Rossiya fuqarosiman (мен Россия фукаросымАн)
- Я хочу поговорить с посольством/консульством России.
- Men Rossiya elchixonasi/konsulligi bilan gaplashmoqchiman (мен Россия эльчихонасЫ/консуллигИ былАн гяплашмокчимАн)
- Я хочу поговорить с адвокатом.
- Men advokat bilan gaplashmoqchiman (мен адвокАт былАн гяплашмокчимАн)
- Я могу заплатить штраф сейчас?
- Men jarimani hozir to'lasam bo'ladimi? (мен джариманЫ хОзыр туласАм буладымЫ?)