Перейти к содержанию

Карта   Скачать GPX-файл
Материал из Wikivoyage

Швейцария находится в Центральной Европе. Горная страна, сохраняющая военный нейтралитет на протяжении многих лет.

Швейцария славится своей надежностью. Это относится к всемирно известным банкам и часам. Также Швейцария славится сыром, шоколадом и швейцарскими армейскими ножами.

478

Понять

[править]

География

[править]

Швейцария граничит с Францией на западе, Италией на юге, Австрией и Лихтенштейном на востоке и Германией на севере.

История

[править]

Население

[править]


Регионы

[править]

Административно Швейцария состоит из 26 кантонов, также можно выделить следующие географические области:

Женевское озеро
Kантоны Женева и Во
Горы Юра и Фрибур
Кантоны Невшатель и Юра, а также франкоязычные части кантонов Фрибур и Берн
Бернские низины
Кантон Золотурн, северная часть кантона Берн и восточная часть кантона Фрибур
Бернское нагорье
Южная часть кантона Берн
Центральная Швейцария
Кантоны Люцерн, Швиц, Ури, Нидвальден и Обвальден
Базель и Аргау
Кантоны Базель-Штадт, Базель-Ланд и Аргау
Цюрих
Кантоны Цюрих и Цуг
Северо-восточная Швейцария
Кантоны Шаффхаузен, Тюргау, Санкт-Галлен, Аппенцелль-Иннерроден, Аппенцелль-Аусерроден и Гларус
Вале
Кантон Вале
Граубюнден
Кантон Граубюнден
Тичино
Кантон Тичино
Женевское озеро — туристический франкоязычный регион, окружающий с севера собственно Женевское озеро (Lac Léman). На востоке региона находятся Альпы с ледниками и вечным снегом, на севере в него немного заходит хребет Юра, а непосредственно вокруг Женевского озера достопримечательности в основном культурные — не только в больших городах Женева и Лозанна, но и в деревнях или вовсе отдельно стоящие, как, например, Шильонский замок на юго-восточной оконечности озера.
Шильонский замок
Шильонский замок
Горы Юра и Фрибур — относительно редко посещаемые путешественниками франкоязычные регионы Швейцарии. Горы здесь не такие зрелищные, как в соседних кантонах, города чуть менее интересные, чем у соседей, а расположены они чуть в стороне от обычных туристических маршрутов. Тем не менее, тут найдётся достаточно для любого путешественника — и Альпы южнее Фрибура, и горы Юра на севере региона, и исторические города, такие как Фрибур, Невшатель, укреплённый город Ромон или городки в кантоне Юра, Сен-Урсан или Поррантрюи, где мало что изменилось за последние 200 лет.
Замок Поррантрюи
Замок Поррантрюи
Бернские низины — территория, включающая равнинную часть кантона Берн — в том числе и город Берн, столицу страны, и кантон Золотурн. Тут тоже культурные достопримечательности, в первую очередь в Берне, преобладают над природными, хотя не стоит недооценивать холмистый рельеф и глубокие ущелья прорезающих его рек.
Золотурнский собор
Золотурнский собор
Бернское нагорье — Альпы на территории кантона Берн. Здесь, наряду с Вале — самые известные швейцарские пейзажи, горы Айгер, Мёнх и Юнгфрау, водопады Штауббах, шестерёночная дорога на Юнгфрауйох, Тунское озеро и многочисленные горные курорты, как, например, Гштад.
Горы Айгер, Мёнх и Юнгфрау со станции Грючальп
Горы Айгер, Мёнх и Юнгфрау со станции Грючальп
Центральная Швейцария — это так называемые лесные кантоны, расположенные вокруг Озера четырёх кантонов. Именно с кантонов Швиц, Ури и Унтервальден начиналась в XIII веке Швейцарская Конфедерация, здесь жил национальный герой Швейцарии Вильгельм Телль, так что исторически это самая значимая для Швейцарии часть страны. Альпы тут везде, хоть и не такие высокие, как вокруг, но это реально сельская и очень консервативная глубинка Швейцарии. Город хоть сколько-то заметного размера всего один — Люцерн.
Мост Капельбрюкке, Люцерн
Мост Капельбрюкке, Люцерн
Базель и Аргау — регион на границе с Германией. Если вы едете по автомобильной или железной дороге в районе Базеля или дальше в сторону Цюриха, у вас может создаться впечатление, что весь регион застроен заводами, в первую очередь химическими и фармацевтическими. На самом деле, крупнейший город региона — Базель — не только замечательно расположен на берегах Рейна и сохранил исторический центр, но и, вполне по делу, позиционирует себя как город музеев. Культурные достопримечательности региона более интересны, чем природные, и весьма содержательны, хотя и не всегда на слуху.
Базельский собор с Рейна
Базельский собор с Рейна
Цюрих — на севере региона расположен самый большой мегаполис Швейцарии, в котором найдутся и музеи, и магазины вплоть до бутиков самых известных компаний, и старый город, и даже, в хорошую погоду, вид на Альпы через Цюрихское озеро. Непосредственные окрестности Цюриха плотно урбанизированы, а вот за пределами агломерации регион мало отличается от соседних немецкоязычных кантонов: Альпы и озёра на юге, горы Юра на севере.
Исторический центр Цюриха
Исторический центр Цюриха
Северо-восточная Швейцария обычно посещается путешественниками по остаточному принципу, что, в общем, незаслуженно. Это большой и неоднородный регион, но достопримечательностей — как природных, так и культурных — тут вполне достаточно: Боденское озеро, водопад на Рейне, исторические центры Шаффхаузена и Штайн-ам-Райна, расписанные дома Аппенцелля, монастырь святого Галла в Санкт-Галлене, Альпы в кантонах Санкт-Галлен и Гларус и много всего ещё.
Наружные росписи на Доме Рыцаря, Шаффхаузен
Наружные росписи на Доме Рыцаря, Шаффхаузен
Вале занимает весь юго-запад Швейцарии, в основном верхнюю долину Роны, до впадения её в Женевское озеро. Тут расположены самые высокие горы Швейцарии, а заодно и самые известные открыточные виды — Монте-Роза, Маттерхорн и ледник Алеч. Большая часть Вале, в том числе и административный центр кантона, Сьон, франкоязычна, но в самых дальних долинах, в частности, в Церматте и Зас-Фе, говорят на немецком, причём на таком, что и обычные швейцарцы его не всегда понимают.
Маттерхорн
Маттерхорн
Граубюнден — самый большой кантон Швейцарии, занимающий весь юго-восток страны. Тут есть, кажется, всё — и три языка (немецкий, ретороманский и итальянский), и Альпы с ледниками и глубокими долинами, и в большом количестве дороги через перевалы, и исторические города, замки и церкви, и даже церковь IX века с расписным деревянным потолком, составленным из панелей XII века.
Ретийская железная дорога между Оспицио и Лагальбом
Ретийская железная дорога между Оспицио и Лагальбом
Тичино — самый южный и единственный полностью италоязычный регион. На севере тут снова Альпы с ледниками, а южнее, ближе к итальянской границе — озёра Локарно и Лугано с субтропическим климатом и города, в первую очередь Локарно, Лугано и Беллинцона, заметно отличающиеся как от остальной Швейцарии, так и от соседней Италии.
Брусино-Арицио на озере Лугано
Брусино-Арицио на озере Лугано

Города

[править]
  • Берн Этот объект входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО — в столице Швейцарии сохранился большой и красивый «старый город».
  • Базель
  • Женева — второй по величине город в стране и главный международный центр для искусства, культуры, и политики — в городе находятся примерно 200 правительственных и неправительственных организаций.
  • Золотурн
  • Лозанна
  • Лугано
  • Люцерн
  • Санкт-Галлен Этот объект входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО
  • Фрибур
  • Цюрих — банковский центр и самый большой город в Швейцарии. Отличается оживлённой ночной жизнью.

Другие места назначения

[править]

Как добраться

[править]

Виза

[править]

Швейцария, окруженная странами Европейского союза (ЕС), в ЕС не входит, поэтому на границе вас ждёт таможенный контроль. Тем не менее, Швейцария входит в Шенгенскую визовую зону.

На самолёте

[править]

На поезде

[править]

На автомобиле

[править]

На автобусе

[править]

Кораблём

[править]

Транспорт

[править]

Швейцарская система общественного транспорта считается одной из самых лучших в мире. Хотя в стране действуют десятки транспортных предприятий (государственных, муниципальных, частных), высока степень их интеграции: оборудованы удобные пересадочные узлы, расписания «подогнаны» друг под друга, зачастую унифицированы и тарифы.

Основной вид междугороднего транспорта — поезда Швейцарских федеральных железных дорог. Также есть больше число частных железных дорог. Такие железные дороги обычно коротки (не более пары десятков километров) и служат они обычно для связи крупных городов с пригородами. Отдельный вид железных дорог — горные. Такие дороги доходят до вершин многих год средней высоты (до 3 км).

Туда, куда не ходят поезда, можно добраться на автобусе. Ещё со времён почтовых дилижансов междугородные пассажирские перевозки обслуживает швейцарская почта, поэтому междугородные автобусы в Швейцарии известны как «почтовые автобусы».

Медленный, но приятный вид транспорта — пассажирские суда. Они работают на всех достаточно больших озёрах, а на некоторых озёрах (например Женевском и Люцернском) кроме современных теплоходов используются и старинные пароходы, построенные примерно сто лет назад. В расписании они указаны особо. Страница ссылок на сайты разных пароходств[dead link]

В каждом достаточно большом населённом пункте есть свой гортранс. Чаще всего все виды транспорта в одном городе (трамвай, троллейбус, автобус) принадлежат одной организации, но даже если в городе несколько перевозчиков, тарифы и билеты у них унифицированы.

Обратите внимание, что в Швейцарии автобус и троллейбус считаются не разными видами транспорта, а двумя подвидами одного и того же вида транспорта. Номера маршрутов автобусов и троллейбусов не повторяются. Указанный на карте города автобусный маршрут вполне может оказаться троллейбусным, а по троллейбусному маршруту в перемешку с троллейбусами могут ходить и автобусы под тем же маршрутным номером. Номера трамваев тоже не дублируют номера автобусов и троллейбусов.

Расписания есть на большинстве остановок общественного транспорта (в том числе на причалах судов), на многих остановках вывешена схема городских маршрутов общественного транспорта. Почти все виды общественного транспорта, даже автобусы, оборудованы системой автоматического объявления остановок (как в метро), а зачастую она дополняется электронным табло. Также информационные электронные табло есть на некоторых остановках.

В городском транспорте остановки по требованию. Для того, что бы запросить остановку, надо нажать одну из кнопок, расположенных в салоне. Расположенные у дверей кнопки имеют двойную функцию: запрос остановки и открывание дверей (последняя функция включатеся, разумеется, только после остановки транспортного средства). На некоторых малых (узкоколейных) железных дорогах остановки тоже по требованию.

В большинстве городов оплата транспорта зональная.

Если вы собираетесь путешествовать по стране на общественном транспорте, то проще всего будет купить проездной Swiss Travel Pass, который даёт право проезда почти на всём общественном транспорте страны (железные дороги, почтовые автобусы, суда, городской транспорт). Исключением являются только некоторые частные железные дороги, но и там владельцам Swiss Travel Pass предоставляется 50-процентная скидка. Swiss Travel Pass можно купить на определённое количество последовательных дней: 3 дня за 225 швейцарских франков, 4 дня (270 франков), 8 дней (398 франков) и 15 дней (485 франков). Стоимость в расчёте на один день получается ниже, чем оплата часовой поездки на поезде туда и обратно. Также Swiss Travel Pass даёт право бесплатного посещения многих музеев.

На автомобиле

[править]

Для езды по швейцарским скоростным дорогам нужно купить виньетку, которая действительна календарный год (с декабря по январь). Виньетки продаются около пунктов пересечения границы или на заправках в приграничных районах. Если вы едете в Швейцарию по автобану, удобнее всего купить виньетку на одной из заправок по дороге. Скорость езды на автобанах — 120 или 100 км/ч, по автомобильным дорогам, как правило, — 80 км/ч, в населённых пунктах и деревнях — 50 или 30 км/ч. Очень не рекомендуется превышать скорость из-за высоких штрафов.

Парковка разделена цветом разметки по категориям. Жёлтая предназначена для резидентов, приезжим на этих местах парковаться нельзя. На местах, обозначенных синей разметкой, может парковаться кто угодно, но там действуют серьёзные ограничения, меняющиеся от города к городу, например, стоянка максимум час. На белых местах можно стоять без ограничений, при этом они могут быть как платными, так и бесплатными, а в центрах больших городов, как правило, их нет вовсе. Парковочные автоматы часто не берут карточку и не дают сдачу, имейте при себе монеты в один и два франка. Стоянка на белых и даже иногда на синих местах в выходные и вечером может быть бесплатна, даже если она платна днём в рабочие дни. В центрах больших городов для путешественника часто единственный вариант — большие крытые парковки. Они довольно дороги, цена за полный день может легко составить 20 франков, но на них обычно есть места и автоматы берут карточку.

Язык

[править]

В Швейцарии четыре официальных языка — немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Наиболее распространённый язык — немецкий. По-немецки говорят в Цюрихе, Базеле, Берне, Люцерне и других городах центра страны. Правда разговорный язык (швейцарский немецкий) отличается от немецкого настолько, что немцы не понимают речь швейцарцев. Однако практически все немецкоязычные швейцарцы свободно владеют высоким немецким (стандартный вариант немецкого языка), и при общении с иностранцами сразу же переходят на этот язык.

По-французски говорят на западе страны, например в Женеве и Лозанне. Хотя французский Швейцарии несколько отличается от французского Франции, разница невелика, и пониманию она, как правило, не мешает.

На юге Швейцарии говорят по-итальянски.

На ретороманском (романшском) языке говорят только в некоторых горных районах кантона Граубюнден. Количество носителей этого языка невелико — около 39 тысяч, и практически все они двуязычны (владеют также итальянским и/или немецким языком). Ретороманский язык является прямым потомком латыни, сохранившейся (хоть и в видоизменённом виде) в труднодоступных районах.

Многие швейцарцы, особенно в городах, знают английский.

Маттерхорн, Швейцарские Альпы

Достопримечательности

[править]

Покупки

[править]

Валютой страны является швейцарский франк (CHF).

Цены

[править]

Ночная жизнь

[править]

Где остановиться

[править]

Меры предосторожности

[править]

Обычаи

[править]

Швейцарцы очень вежливы, однако не принимайте это как особое расположение к вам. Отвечайте тем же. Заходя в магазин, здоровайтесь. Прощаясь, пожелайте хорошего дня, вечера или выходных.

Таким понятиям как планирование, безопасность (то же, что и уверенность, по-немецки: Sicherheit), надёжность и пунктуальность отводится огромное место в сознании и жизненном укладе швейцарцев. Соответственно, слово «спонтанный» (нем. spontan [шпонтан]) может иметь негативный или извинительный оттенок. Спонтанный визит в Швейцарии означает даже не непредвиденный звонок в дверь — это визит, который не был оговорен за неделю-две. Поэтому планируйте как можно заранее. Позитивная сторона такого отношения к реальности проявляется в надёжности швейцарского транспорта, деловых и бытовых договорённостей, швейцарских товаров.

Связь

[править]

В Швейцарии много телефонов-автоматов. Их можно найти на вокзалах и в других людных местах. Из любого телефона-автомата можно позвонить в любую страну мира. Также в большинстве телефонных будок есть терминал, с которого можно отправить SMS и электронное письмо. Оплата телефонов-автоматов осуществляется либо карточкой (карточки бывают номиналом 5, 10 и 20 франков, продаются они во многих продуктовых и газетных киосках), либо монетами. Некоторые телефоны принимают евро, такие телефоны отмечены соответствующим логотипом. Телефонные будки в Швейцарии бывают для курящих и некурящих.

Окрестности

[править]
Скелет
Скелет
Этот путеводитель является скелетом.
У него есть шаблон, но очень не хватает информации.
Пожалуйста, добавьте ваши знания! Вперёд!